Sie suchten nach: hang from the (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

hang from the

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

hang him from the bridge.

Arabisch

أشنقه من الجسر.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

if we hang him from the fan..

Arabisch

إذا نعلقه عليه من المروحة ..

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

no. just hang from the rafters.

Arabisch

كلا, تعلقي من السقف فحسب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you'll hang from the flagpole.

Arabisch

سأجعلك تتدلى من سارية العلم غدا صباحا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

♪ why not hang from the stars ♪

Arabisch

♪ لم لا أتعلق من النجوم ♪

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

hang from below!

Arabisch

تدلى من أسفل!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

did you hang him from the ceiling?

Arabisch

هل علقته من السقف؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

to hang from the sourest crabapple tree.

Arabisch

ليشنق من شجرة التفاح الفاسد.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i could hang some tinsel from the top.

Arabisch

-ووضع بعض الأشرطه الملونه بالأعلى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they're gonna hang me from the highest tree.

Arabisch

سيشنقوننـي مـن أعلـى شجـرة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

in temperate forests, bears hang from the trees.

Arabisch

لكن أولئك القلة قطفوا ثمار رحلتهم كأشباح صادرة من عالم انقرض قديماً،

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i'll hang him from the walls by his entrails.

Arabisch

ساشنقه باحشائه علي الجدران

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you ever hang from a chopper ski?

Arabisch

هل تعلقتِ من هليوكوبتر؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and hangs them from the tallest tree.

Arabisch

ويقوم بتعليقهم على أعلى شجرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

his wife hera is sentenced to hang from the sky by golden chains.

Arabisch

حكم على زوجته هيرا بأن تعلق في السماء بسلاسل ذهبية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and the lanterns hang from every post the fairies leave their keep

Arabisch

والفوانيس تتدلى من كل وظيفة الجنيات ترك معيشتهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

yeah. i hang from buildings with my fingertips.

Arabisch

نعم ، أتمسّك بالمباني بأظافيري

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they hang from the branches, and can stay on the tree for more than 12 months.

Arabisch

وتتدلى من الأفرع، ويمكنها البقاء على الشجرة لأكثر من 12 شهرًا.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

different from the people i usually hang out with.

Arabisch

مختلف عن الأشخاص الذين كنتُ أخرج معهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

when you hang from a gibbet for the sport of your own crows we shall have peace.

Arabisch

عندما تعلق من المشنقة جزاءاً لعبث غربانك... ...عندها ننال السلام.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,474,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK