Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i am muslim
أنا مسلم
Letzte Aktualisierung: 2022-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i am muslim.
و أنا مُسلِم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
when half of kashmir is occupied by pakistan, how is it possible?
عندما نِصْف كشمير محتلّةُ مِن قِبل باكستان، كيف يكون هذا محتمل؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
you are a hindu and i am muslim.
انت هندوسي ، وانا مسلمة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
she is christian armenian. i am muslim.
هي إمراة " مسيحية " و أنا رجل " مسلم " ـ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
did you make that comment simply because i am muslim?
هل قلتَ هذا التعليق لأنني ببساطة مسلم؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
of those times, 28 have been directly linked to the situation in the palestinian territories illegally occupied by israel.
وكانت 28 حالة من هذه الحالات ترتبط ارتباطا مباشرا بالحالة في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل بطريقة غير قانونية.
on 24 of those occasions the issue was directly related to the situation in the palestinian territories illegally occupied by israel.
وفي 24 مرة منها، كانت القضية ترتبط ارتباطا مباشرا بالحالة في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل بصورة غير مشروعة.
spain had never ceded territorial waters or the isthmus, which was illegally occupied by the united kingdom.
إن إسبانيا لم لم تتنازل قط عن المياه الإقليمية أو عن البرزخ الذي احتلته المملكة المتحدة بشكل غير قانوني.
the constitution of the part of kashmir occupied by pakistan made it amply clear that any suggestion of self-determination in that region was forbidden by law.
ودستور هذا الجزء من كشمير الخاضع لﻻحتﻻل الباكستاني يوضح تماما أن أي اقتراح بتقرير المصير في هذه المنطقة محظور بحكم القانون.
because they had been illegally occupied by the united kingdom, they were the subject of a sovereignty dispute between the two countries.
وأضاف قائلاً إنه بالنظر إلى أن تلك الجزر تحتلها المملكة المتحدة بشكل غير مشروع فإنها موضع لنـزاع على السيادة بين البلدين.
at present, cuba uses mines only to protect the perimeter of the guantanamo naval base, which is cuban territory illegally occupied by the united states of america.
وكوبا ﻻ تستخدم في الوقت الراهن اﻷلغام إﻻ لحماية المنطقة المحيطة بقاعدة غوانتانامو البحرية، وهي أراض كوبية تحتلها الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بصورة غير قانونية.
it is well-known that warships armed with nuclear weapons are anchored both in the portion of our territory illegally occupied by the united states and in neighbouring puerto rico.
من المعروف جيدا أن البوارج الحربية المزودة باﻷسلحة النووية ترسو على جزء من أراضينا المحتلة بصورة غير شرعية من جانب الوﻻيات المتحدة وفي بورتوريكـو المجـاورة.
the islanders would never be persuaded that argentina's claim that the islands had been illegally occupied by the british for 170 years was valid.
11 - ومضى قائلاً إن سكان الجزر لم يقتنعوا أبداً بما تزعمه الأرجنتين من أن هذه الجزر احتلها البريطانيون بشكل غير مشروع طوال 170 سنة.
the malvinas, south georgia and the south sandwich islands and the surrounding maritime areas were an integral part of the territory of the republic of argentina and were illegally occupied by the united kingdom.
وقال إن جزر مالفيناس وسوث جورجيا وسوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بهذه الجزر تعتبَر جزءاً لا يتجزأ من إقليم جمهورية الأرجنتين وهي محتلة بشكل غير شرعي من المملكة المتحدة.
11. the islanders would never be persuaded that argentina's claim that the islands had been illegally occupied by the british for 170 years was valid.
11 - ومضى قائلاً إن سكان الجزر لم يقتنعوا أبداً بما تزعمه الأرجنتين من أن هذه الجزر احتلها البريطانيون بشكل غير مشروع طوال 170 سنة.
i am convinced that, with goodwill, we can find a just solution which is acceptable to india, to pakistan and, above all, to the people of kashmir.
ولدي اقتناع بقدرتنا على إيجاد حل عادل مقبول للهند وباكستان، وفوق كل شيء، لشعب كشمير، إذا ما توافرت النوايا الحسنة.
(b) the existence of the guantánamo naval base, an international centre for torture and crimes against humanity that is operating on a section of national territory illegally occupied by the united states.
(ب) وجود قاعدة غوانتانامو البحرية، وهي جزء من الإقليم الوطني احتلته الولايات المتحدة على نحو غير شرعي، وتدير فيه مركزاً دولياً للتعذيب وغيره من الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛