Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
drug safety
مأمونية الأدوية
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
taking drug safety seriously
*** untranslated ***
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but this makes drug safety all the more important.
*** untranslated ***
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i have questions about the drug's safety, david.
لديّ شكوك بشأن سلامة العلاج، (دايفيد).
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
· improving drug detection capabilities at recognized border crossings;
:: تحسين قدرات الكشف على المخدرات في مناطق عبور معترف بها على الحدود؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
· the drug-safety problem must be seen as a systemic failure.
*** untranslated ***
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the focus in recent decades has been within the fields of drug safety and bioethics.
وقد تم التركيز في العقود الأخيرة على مجالي سلامة الدواء وأخلاقيات علم الأحياء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one problem is that the consequences for neglecting drug safety are non-existing or minimal.
*** untranslated ***
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unodc continued its joint work with the world health organization in improving drug dependence treatment and care services globally.
45- واصل المكتبُ عمله المشترك مع منظمة الصحة العالمية من أجل تحسين خدمات العلاج والرعاية فيما يتعلق بالارتهان بالمخدرات على المستوى العالمي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed, as far as protecting the public is concerned, drug safety is the regulator’s neglected stepchild.
*** untranslated ***
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in addition, we have been expanding public health facilities and hiring more trained health personnel, as well as improving drug accessibility.
وبالإضافة إلى ذلك، ما برحنا نعمل على توسيع المرافق الصحية العامة وتوظيف المزيد من الموظفين الصحيين المدربين وتحسين الحصول على الأدوية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
females source: national anti-aids programme, report on the status of women in yemen, 2006. drug safety
المصدر: تقرير وضع المرأة في اليمن 2006 عن البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز 2006.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the government had formulated an integrated and balanced national drug control strategy, steadily improving drug control laws and regulations and cracking down on the crimes of drug manufacturing and trafficking.
وقد وضعت الحكومة استراتيجية متكاملة ومتوازنة للمراقبة الوطنية للمخدرات، عن طريق التحسين المطرد لقوانين وأنظمة مراقبة المخدرات واتخاذ إجراءات صارمة لمكافحة جرائم صنع المخدرات والاتجار بها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
who further supported the ministry of health in procuring and delivering essential pharmaceutical supplies worth $18 million, substantially improving drug availability in the west bank and gaza.
32 - كذلك، قدمت المنظمة الدعم إلى وزارة الصحة فيما يختص بشراء وإيصال لوازم صيدلانية أساسية بمبلغ 18 مليون دولار، مما أدى إلى تحسن شديد في مدى توافر الأدوية في الضفة الغربية وغزة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i would also appeal for help towards the economic and social recovery of our country and the establishment of an anti-drug “safety zone” around afghanistan.
وأود أيضا أن أوجه نداء بالمساعــدة فــي اﻹنعاش اﻻقتصادي واﻻجتماعي لبلدنا وإنشاء "منطقة آمنة " لمكافحة المخدرات حول أفغانستان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in that context, the unodc regional programme dedicates one of its four subprogrammes to improving drug prevention and health, while all national integrated programmes and national strategies have also retained an integrated approach and included a significant drug demand reduction component.
وفي هذا السياق، يكرِّس البرنامج الإقليمي للمكتب أحد برامجه الفرعية الأربعة لتحسين الوقاية من المخدِّرات والصحة، في حين حافظت البرامج الوطنية المتكاملة والاستراتيجيات الوطنية على نهج متكامل وشملت مكوِّناً مهمًّا يتعلق بخفض الطلب على المخدِّرات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
under the regional programme for southern africa for the period 2013-2016, unodc and the southern african development community are assisting countries in countering illicit trafficking and organized crime and in improving drug abuse and hiv prevention, treatment and care.
26- وفي إطار البرنامج الإقليمي للجنوب الأفريقي للفترة 2013-2016، يقوم المكتب والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بمساعدة البلدان في مكافحة الاتجار غير المشروع والجريمة المنظمة وفي تحسين خدمات الوقاية والعلاج والرعاية فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات وفيروس نقص المناعة البشرية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
21. the united nations international drug control programme has decided to allocate, in 1999, $8 million for the reinforcement of the so-called anti-drug safety zone around afghanistan.
٢١ - وقد قرر برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يخصص، في عام ١٩٩٩، مبلغا قدره ٨ مﻻيين دوﻻر لتعزيز ما يسمى بمنطقة اﻷمان المناهضة للمخدرات الواقعة حول أفغانستان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assistance in improving information- and intelligence-sharing capacity has been mainly provided to countries with a view to improving drug law enforcement, with unodc looking into widening its activities in those areas, in order to also address other forms of organized crime.
والمساعدة على تحسين القدرات في مجال تبادل المعلومات والاستخبارات قُدّمت للبلدان أساسا من أجل تحسين إنفاذ القوانين المتعلقة بالمخدرات مع حرص المكتب على توسيع أنشطته في تلك المجالات بهدف التصدي للأشكال الأخرى للجريمة المنظمة كذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it has, however, proven more challenging to mobilize donors for the subprogramme on improving drug prevention and health, and the programme for promoting awareness and research (less than $1 million has been raised for each).
غير أنه تبيَّن أنَّ حشد الموارد من المانحين لصالح البرنامج الفرعي المتعلِّق بتحسين الوقاية من المخدِّرات والصحة وبرنامج إذكاء الوعي والبحوث أمرٌ أصعب منالاً (جُمع لكلٍّ منها الآن أقلُّ من مليون دولار).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: