Sie suchten nach: inundating (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

inundating

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

suddenly, polish plumbers were inundating the “old” member states.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

sewage processing plants have stopped working, with sewage inundating entire municipalities.

Arabisch

وثمة نفاذ كامل أو شبه تام للأدوية.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it would be inundating the inspectors with new information, not holding it back and providing it begrudgingly.

Arabisch

وكان سيغرق المفوضين بمعلومات جديدة، ولا يحجبها ويقدمها بتردد.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

flooding was at previously unknown levels, inundating areas that people normally treated as safe high ground.

Arabisch

32 - وبلغت الفيضانات مستوى لم يعرف من قبل، فغمرت مناطق كان يعتبرها الناس عادة أرضا عالية آمنة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

with warming weather, the himalayan snow will melt and torrential waters will flow down from the north, inundating the flat alluvial plain.

Arabisch

ومع ارتفاع درجة الحرارة، ستذوب ثلوج جبال الهيمالايا وستتدفق السيول من الشمال وتُغرق السهل الغريني المنبسط.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

rather than inundating the security council with unsubstantiated accusations, lebanon should focus its efforts on participating productively in the trilateral forum, which israel regards as the most effective forum in which to address routine incidents.

Arabisch

وعوضاً عن غمر مجلس الأمن بتهم لا أساس لها، ينبغي للبنان أن يركز جهوده على المشاركة بشكل منتِج في المنتدى الثلاثي الذي تنظر إليه إسرائيل باعتباره المنتدى الأكثر فعالية لمعالجة الحوادث الروتينية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the finding by trial chamber iii in the kabiligi and ntabakuze case that defence motions were frivolous, without merit and an abuse of court process should send a clear message to all those who believe that they can force the tribunal into paralysis by inundating it with frivolous motions.

Arabisch

وينبغي لحكم الدائرة الابتدائية الثالثة في قضية كابيليغي ونتاباكوزي بأن طلبات الدفاع تفتقر إلى الجدية والموضوعية وتمثل إساءة للعملية القضائية أن يبعث برسالة واضحة لجميع من يعتقدون أن بوسعهم شل عمل المحكمة قسرا بإغراقها في سيل من الطلبات غير الجدية.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

2. over the course of the 2010 monsoon season, in july and august 2010, pakistan experienced the worst floods in its history, with the indus river bursting its banks and inundating vast areas of the country.

Arabisch

2 - شهدت باكستان خلال موسم الأمطار في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010، أسوأ فيضانات في تاريخها، حيث فاض نهر إندوس وغمر مناطق شاسعة في البلد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

in the first place, the ethiopian government has been, throughout the past six years, of course, inundating meetings with unverifiable allegations every time the eritrean government produced third-party documents.

Arabisch

وبادئ ذي بدء، لقد دأبت الحكومة الإثيوبية بالطبع طيلة السنوات الست الماضية على إغراق الجلسات بادعاءات لا سبيل إلى التحقق منها في كل مرة تقدم فيها حكومة إريتريا وثائق لأطراف ثالثة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

my delegation believes that it is only the latter category of reports that the secretary-general should transmit to the general assembly in accordance with paragraph 5 (e) of the resolution we have just adopted. we believe that not all the reports produced by the office should be transmitted to the general assembly, in order to avoid inundating the assembly with documents and taking up its time and effort in considering matters that lie within the internal competence of the secretariat.

Arabisch

ففي مفهوم وفد مصر أن هذه الفئة من التقارير، أي الفئة اﻷخيرة فقط، هي التي يجب أن يحيلها اﻷمين العام الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٥ )ج( '٥' من القرار الذي اعتمدناه لتونا، وليس كل ما ينتجه المكتب من تقارير، حتى ﻻ تحدث تجاوزات نتيجة ﻹغراق وإرهاق الجمعية العامة واستهﻻك جهدها ووقتها في بحث ومناقشة أمور تعد من صميم عمل اﻷمانة العامة الداخلي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,770,333 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK