Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(signed) gerard sinato (signed) joseph kabui
)توقيع( جيـرارد سيناتــو )توقيع( جوزيف كابوي
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the autonomous bougainville government to be led by president joseph kabui inaugurates a new phase in the implementation of the peace agreement.
وتبدأ حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي التي سيقودها الرئيس جوزيف كابوي مرحلة جديدة في تنفيذ اتفاق السلام.
we congratulate mr. joseph kabui and the newly elected members of the bougainville house of representatives on their success in the bougainville elections.
ونهنئ السيد جوزيف كابوي والأعضاء المنتخبين حديثا لمجلس النواب في بوغانفيل على نجاحهم في انتخابات بوغانفيل.
the united states wishes to congratulate president-elect joseph kabui and members of the house of representatives of the autonomous region of bougainville.
وتود الولايات المتحدة الأمريكية أن تهنئ الرئيس المنتخب جوزيف كابوي وأعضاء مجلس نواب منطقة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي.
on behalf of all of the people of papua new guinea, the national government would like to congratulate the first president of the autonomous bougainville government, mr. joseph kabui.
وأود باسم جميع أبناء شعب بابوا غينيا الجديدة والحكومة الوطنية فيها أن أهنئ أول رئيس لحكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي، السيد جوزيف كابوي.
the secretary of this group, francis ona, with the support of the premier of the provincial government of bougainville, joseph kabui, demanded that in future all dealings by bcl were to be conducted with the pla.
وطالب أمين هذه المجموعة، فرانسيس أونا، بدعم من رئيس حكومة مقاطعة بوغانفيل، جوزيف كابوي، بأن تتم في المستقبل جميع معامﻻت شركة بوغانفيل للنحاس المحدودة مع جمعية مﻻك اﻷراضي في بانغونا.
in his inauguration speech, president kabui indicated the intention of his government to start negotiations with the national government and the bougainville copper limited mining company on the transfer of the company's assets and prospecting authority to the autonomous bougainville government as soon as practical.
وأشار الرئيس كابوي، في خطاب تقلده السلطة، إلى اعتزام حكومته بدء المفاوضات مع الحكومة الوطنية وشركة التعدين ”بوغانفيل كوبر المحدودة“ بشأن نقل أصول الشركة وصلاحية التنقيب إلى حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي بالسرعة التي يجعلها الواقع ممكنة.
138. cases of torture resulting in death include the following: (a) on 27 may, afdl soldiers whipped with live electric wires two soldiers of the former zairian armed forces accused of looting; one of the two soldiers died; (b) a little girl died after being beaten and tortured by soldiers in kinshasa during the week of 26 may; (c) in april, sherifwa mamboko died as a result of torture in the jail set up in the hotel kabuis in masisi; (d) another citizen of mazinga died in april in an afdl jail in kisangani after being hit more than 250 times with a club; (e) in march, a man called matalo died in goma in similar circumstances; (f) a mrs. mabolo mukpele, who had been accused of witchcraft, died as a result of torture; (g) on 22 may, a detained former member of the civil guard had his legs and hands cut off and was then burned alive; (h) also in may, bokele wa foka died in a jail in isangi as a result of ill-treatment; (i) in june, a man called bonone also died in isangi as a result of torture; (j) in july, two detainees, makundu elomboakiti and longala, died under torture; and (k) the report by bishop kasukuti ngoy adds the case of a bafulira who died under torture when his eyes were gouged out and a stick was pushed up his rectum.
١٣٨ - وفيما يلي بعض حاﻻت الوفاة الناشئة عن التعذيب: )أ( في ٢٧ أيار/ مايو، عرض، في مقبرة كينسوكا، عسكريون جنديين من جنود القوات المسلحة الزائيرية السابقة اتهما بالنهب، لصدمات كهربائية نشأ عنها وفاة أحدهما؛ )ب( توفيت طفلة بعد أن ضربها جنود في كينشاسا خﻻل اﻷسبوع الذي بدأ في ٢٦ أيار/ مايو؛ )ج( وفاة شريفوا ممبكو في نيسان/أبريل في زنزانة انفرادية أنشئت في نزل كبويس في ماسيسي؛ )د( مواطن آخر من موزنغا مات في نيسان/أبريل في زنزانة انفرادية تابعة للتحالف في كيسنغاني بعد أن تلقى ما يزيد على ٢٥٠ ضربة؛ )ﻫ( في آذار/ مارس توفيت ماتاﻻ في غوما بنفس الطريقة؛ )و( السيدة مبولو موكوبيلي، بتهمة ممارسة السحر؛ )ز( في ٢٢ أيار/ مايو، بترت لحرس مدني سابق محتجز ساقيه ويديه ثم أضرموا النار فيه وهو ﻻ يزال حيا؛ )ح( توفي في أيار/ مايو أيضا بوكيلي وفوكا في زنزانة انفرادية في ايسانجي متأثرا بالمعاملة التي تعرض لها؛ )ط( في حزيران/يونيه، توفي أيضا في نفس المكان بونوني نتيجة ضروب التعذيب التي مورست عليه؛ )ي( في تموز/يوليه، توفي المحتجزان ماكوندو ايلومبوا كيتي ولونغاﻻ تحت التعذيب؛ )ك( ويضيف تقرير اﻷسقف كاسوكوتي نغوي حالة المدعو بافوليرا بعد أن اقتلعوا عينيه أثناء تعذيبه وأدخلوا عصا في مؤخرته.