Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mid 1999 (million)
نهاية 2001 (بالملايين)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enhancements will begin in mid-1999.
وسوف يتم تعزيز الشبكة في منتصف عام ١٩٩٩.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a decision is expected in mid-1999.
ومن المتوقع صدور قرار في منتصف عام ١٩٩٩.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the next report will be published in mid-1999.
وسوف ينشر التقرير التالي في منتصف عام ٩٩٩١ .
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the project had been fully implemented by mid-1999.
وقد أنجز تنفيذ هذا المشروع بالكامل بحلول منتصف عام 1999.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3. planned expenditure, mid-1994-mid-1999 . 23
٣ - اﻹنفاق المخطط له، منتصف ١٩٩٤ - منتصف ١٩٩٩
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in mid-1999, 59 shelters were members of the association.
وفي منتصف عام 1999 كان الاتحاد يضم 59 جهة عضواً من الجهات التي توفر المأوى المؤقت.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
draft will be discussed at an expert group meeting in mid-1999
ستتم مناقشة المسودة في اجتماع لفريق الخبراء في منتصف ١٩٩٩
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a revised manual should be completed no later than mid-1999;
وينبغي إتمام إعداد دليل منقح في موعد غايته منتصف عام ١٩٩٩؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
by mid-1999, 330,000 refugees had returned to bosnia and herzegovina.
وبحلول منتصف عام 1999، عاد 000 330 لاجئ إلى البوسنة والهرسك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nevertheless, by mid-1999 the project was posting its first significant results.
ومع ذلك فقد بدأ المشروع اصدار أول نتائج هامة وذلك في منتصف عام ٩٩٩١.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at present, it is expected that normal reporting will be possible from mid-1999.
ومن المتوقع اﻵن أن يتيسر تقديم التقارير العادية اعتبارا من منتصف عام ١٩٩٩.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
by mid-1999, fewer than 100 persons of this group had yet to acquire citizenship.
وفي منتصف عام 1999، كان هناك أقل من 100 شخص من هذه المجموعة لم يحصلوا بعد على المواطنة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the first and second phases of the hdi were implemented during the period 1994 to mid-1999.
وقد أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من هذه المبادرة خلال الفترة من عام 1994 إلى منتصف عام 1999.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this report was based on the documentation of some 65 assaults and murders by mobs since mid-1999.
ويستند هذا التقرير إلى وثائق تتناول نحو 65 حالة من حالات التهجم والاغتيال على يد الغوغاء منذ أواسط عام 1999.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
however, by mid-1999, additional contributions were still needed to maintain services at 1998 levels.
غير أننا نجد في منتصف عام ١٩٩٩ أنه ﻻ تزال هناك حاجة إلى تبرعات إضافية ﻻستبقاء الخدمات على مستوياتها في عام ١٩٩٨.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
based on mid-1999 calculations, that unfunded liability stood at about $144.6 million.
وباﻻستناد إلى حسابات منتصف عام ١٩٩٩، بلغ ذلك اﻻستحقاق غير الممول حوالي ١٤٤,٦ مليون دوﻻر.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the number of health centres providing intrauterine devices increased from 77 in mid-1998 to 90 in mid-1999.
وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف الأجهزة الرحمية من 77 في منتصف عام 1998 إلى 90 في منتصف عام 1999.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
most complementary items, which were not ordered previously, are being ordered, and delivery is expected by mid-1999.
كما يجري شراء معظم البنود التكميلية التي لم يطلب شراؤها من قبل، ومن المتوقع أن يتم التسليم في منتصف سنة ١٩٩٩.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nonetheless, venezuelan authorities reportedly returned more than 2,000 colombians since mid-1999 without granting them access to asylum procedures.
ومع ذلك تشير التقارير إلى أن السلطات الفنزويلية أعادت أكثر من ألفي كولومبي منذ منتصف عام 1999 دون أن تتيح لهم سبل البدء بإجراءات اللجوء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: