Sie suchten nach: my whatsapp is very bad so i need your wh... (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

my whatsapp is very bad so i need your whatsapp

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

so i need your help.

Arabisch

انى احتاج مساعدتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so, i need your help.

Arabisch

لذا أحتاج المساعدة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so i need your cooperation.

Arabisch

لذا, أحتاج لتعاونك وأعدك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

boys, this talk is very important, so i need your undivided attention.

Arabisch

أيّها الأولاد، هذا الحديث هام للغاية، لذا أحتاج منكم الإنتباه الكامل. من الهام

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so, i need your help here, grace.

Arabisch

لهذا، أريد مساعدتك هنا، جريس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so, i need your permission for something.

Arabisch

اذاً, أحتاج الا اذن منك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

it burned me very bad, so i swerved.

Arabisch

فأحترقت مؤخرتي .. لذلك انحرفت عن الطريق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so, i need your help in expressing my feelings.

Arabisch

إذاً، سأحتاج مساعدتك في التعبير عن مشاعري

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so i- - look, i-- i need your help.

Arabisch

لذا ، أنا أحتاج مساعدتك.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we have a priority one, so i need your expertise.

Arabisch

لدينا أولوية قصوى ونحتاج لخبراتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so i need your car. i ain't wesiey snipes.

Arabisch

لهذا انا بحاجة لسيارتك أنا لست ويسلي سنايبس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so, i need your discharge papers saying that they discharged you.

Arabisch

إذن أنا بحاجه الى أوراق الفصل لإثبات أنهم فصلوك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we are running out of time, so i need your answer right now.

Arabisch

لقد داهمنا الوقت

Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

look, you're the attending physician, so i need your permission.

Arabisch

اسمع انت الطبيب المقيم لذلك احتاج اذنك اريد ان اجري عملية لهذه الطفلة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

but i don't know how to navigate this area, so i need your help.

Arabisch

لكن لا اعرف كيف اتعقب هذا المكان لذا احتاج مساعدتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so i need your permission to print out a c.t. scan of the patient.

Arabisch

لذا أحتاج لأذنك لطبع فحص الأشعة المقطعية للمريض

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so i need your nicest, largest flowers, and money's no object.

Arabisch

لذلك احتاج اجمل واكبر باقة الزهور، والمال ليس مشكلة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

so i need your help in keeping it a secret, because this means the world to me.

Arabisch

لذا أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ في إبْقائه a سِرّ، لأن هذا يَعْني العالم لي.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and this year, i want to do something really radical, so i need your opinion on this.

Arabisch

وبهذه السنة, أحتاج لأعمل شيء ثوريّ حقاً و أحتاج رأيك بهذا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i am going to need your help, so i need you to calm down.

Arabisch

سأحتاج مساعدتك لذا أريدك أن تهدء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,186,635 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK