Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nonfunctioning side
جانِبٌ غَيْرُ وظيفيّ,جانِبٌ مُوازِن
Letzte Aktualisierung: 2022-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
both their signals are dead, nonfunctioning.
لا، الإشارة لديهم معدومة ولا تعمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
well, is the, uh- is the additional leg functioning or nonfunctioning?
حسناً، هل الساق الإضافية تعمل أَو لا تعمل؟
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
well, you can still collect 'em... as long as they're nonfunctioning...
حسنآ.مازال بالامكان تجميعهم طالما هم لم يتعطلوا مثل زوجتى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
he recalled passing a motorboat with nonfunctioning running lights near the platform last night.
وأشار إلى مرور زورق آلي مع أضواء غير وظيفية تعمل بالقرب من المنصة الليلة الماضية .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a nonfunctioning algorithm based on seven sniper attacks, all presumably part of a pattern.
خوارزمية غير وظيفي بناء على هجمات القناصة 7 , كل جزء من نمط المفترض
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
because the panel has a role in the legislative process in the federation, its 10 cantons and the city of mostar, parties have exploited the lack of a functioning panel to block legislative and other acts indefinitely by referring them to the nonfunctioning panel.
ونظرا لأن الهيئة لها دور في العملية التشريعية في الاتحاد وكانتوناته العشرة ومدينة موستار، فقد استغلت الأحزاب الافتقار إلى هيئة قادرة على العمل من أجل وقف التدابير التشريعية وغيرها من القوانين إلى أجل غير مسمى بإحالتها إلى الهيئة غير العاملة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the delay has in part led to (i) the nonfunctioning of the services envisaged to be performed by the control centre, including managing the regional cargo flight schedule and surface transportation service for regional passengers and cargo; and (ii) suboptimal scheduling of regional passenger and troop rotation flights;
وقد أدى هذا التأخير جزئيا إلى: '1` عدم أداء الخدمات المتوخى أن يقدمها مركز المراقبة، بما في ذلك إدارة الجدول الزمني للرحلات الإقليمية لطائرات نقل الشحنات وخدمات النقل البري الإقليمية للركاب والشحنات؛ و '2` عدم تخطيط الرحلات الإقليمية لنقل الركاب ولتناوب القوات على النحو الأمثل؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: