Sie suchten nach: normality (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

normality

Arabisch

إسْتِواء ; سَوَاء ; نِظَامِيّة

Letzte Aktualisierung: 2020-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

normality.

Arabisch

أنها الحالة الطبيعية .

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

at our normality.

Arabisch

نخب كوننا طبيعيات.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

normalcy ; normality

Arabisch

سَوَاء ؛ حالَةٌ سَوِيّة

Letzte Aktualisierung: 2020-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

we have norm... normality.

Arabisch

عندنا معيار الحالة الطبيعية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

[trillian] we have normality.

Arabisch

عندنا حالة طبيعية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

normality, right. [coughs]

Arabisch

الحالة الطبيعية، حق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

i never expected normality.

Arabisch

لم أتوقع أبداً حياةً طبيعية.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

a bit of normality in your life.

Arabisch

بعض الروتين الطبيعي في حياتك.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

gaza needed to be brought back to normality.

Arabisch

وغزة بحاجة إلى العودة إلى الوضع الطبيعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

and how we see is by continually redefining normality.

Arabisch

ونحن نرى ذلك - العالم - بإعادة برمجة دائمة لما هو " طبيعي " بالنسبة لنا

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

none of our test subjects has returned to... normality.

Arabisch

لا يوجد موضوع من موضوعاتنا الاختبارية يخضع للحالة السوية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

some tried to achieve such normality as they could.

Arabisch

البعض منهم حاول أن يكون طبيعيا قدر استطاعته)

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

only then will they vanish into assimilation, normality and love.

Arabisch

و نعانقهم فقط بعد ذلك سيختفون داخل تمثيلهم بالمعاملة الطبيعية و الحب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

during the polling day, a climate of normality prevailed.

Arabisch

وساد مناخ طبيعي يوم الاقتراع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in fact, i would like our lives to find a calm normality.

Arabisch

في الواقع، أودّ أن تجد حياتنا طبيعة هادئة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unrwa was working to promote a rapid return to normality.

Arabisch

53 - والوكالة تعمل على تعزيز العودة السريعة للأوضاع الطبيعية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

undignified work is particularly common, and frequently is the sad normality.

Arabisch

والعمل غير اللائق شائع بشكل خاص، وهو للأسف بات يشكل القاعدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

crime rates remain low and a full sense of normality has returned.

Arabisch

ولا تزال معدلات الجريمة منخفضة، ويسود الشعور بأن الأمور تعود إلى وضعها الطبيعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

some countries have limped back to normality, while others have descended into chaos.

Arabisch

وترنحت بعض البلدان عائدة إلى الأوضاع الطبيعية، بينما انزلقت غيرها إلى هوة الفوضى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,115,078 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK