Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
one or two...
واحد أو اثنين...
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
one or two?
واحد أم إثنين؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the need for alleviating such concerns should not be ignored.
ولا ينبغي تجاهل الحاجة لتخفيف حدة هذه الشواغل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- one or two?
-واحداً أو اثنين؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anti-terrorist concerns should not drive preventive activities.
وينبغي ألا تكون الشواغل المتعلقة بمكافحة الإرهاب هي التي تدفع الأنشطة الوقائية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
women’s reproductive health concerns should not be neglected.
ولا ينبغي إهمال الصحة الإنجابية للسجينات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
high mountains should not cause these problems for their inhabitants.
والجبال الشامخة لا يليق بها أن تسبب هذه المشاكل لسكانها.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it is important that management evaluation should not cause delays again.
فمن المهم ألا يؤدي التقييم الإداري إلى حدوث حالات تأخير مرة أخرى.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the same vein, social concerns should not be used for protectionist purposes.
وعلى نفس النسق، ينبغي أﻻ تستخدم الشواغل اﻻجتماعية ذريعة ﻷغراض حمائية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it affirms that environmental and social concerns should not be used for protectionist purposes.
ويؤكد من جديد على أنه ينبغي أﻻ تستخدم الشواغل البيئية واﻻجتماعية ﻷغراض حمائية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it was emphasized that environmental measures should not cause barriers to trade in goods and services.
وشدد على أن التدابير البيئية يجب ألا تتسبب في إقامة حواجز أمام التجارة في السلع والخدمات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
its priority concerns should not be war, armed conflict or even terrorism, whether real or strategic.
وينبغي ألا تكون شواغلها ذات الأولوية هي الحرب، والصراعات المسلحة، ولا حتى الإرهاب، سواء كان حقيقيا أو استراتيجيا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
security concerns should not be unnecessarily abusively invoked to restrain the freedom of movement and research of the team.
ويجب ألا يساء استغلال الشواغل الأمنية بصورة لا ضرورة لها لتقييد حركة الفريق وما يجريه من بحث.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
such concerns should not, however, become an excuse for pursuing a policy of discrimination against selected countries.
بيد أنه لا ينبغي أن تصبح هذه الشواغل ذريعة لممارسة سياسة التمييز ضد بلدان بعينها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
while the humanitarian dimension was important, it should not cause the "security " aspect to be reflected.
وأضاف أنه ﻻ ريب في أن اﻷبعاد اﻹنسانية هامة لكنه ﻻ يجب أن تؤدي إلى إهمال جانب اﻷمن.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
given the certainty of morocco that the sahrawi would remain under moroccan governance, a referendum should not cause any concern.
وفي ضوء تيقن المغرب من أن الصحراويين سيبقون تحت حكم المغرب، ينبغي ألا يكون الاستفتاء مثاراً لأي قلق.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the states members of the council would ultimately decide whether to implement those modalities, and the initiative should not cause them any concern.
وفي نهاية الأمر ستقرر الدول الأعضاء في المجلس ما إذا كانت تلك الطرق ستنفذ، وينبغي ألا تسبب لها المبادرة أي قلق.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
their concerns should be heard and debated; and sometimes banning is best combined with renewed efforts at civic education, emphasizing, for example, that immigrants did not cause greece’s woes.
*** untranslated ***
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in fact, our concern should not focus on children only because they are the primary victims of such calamities.
والحق أنه لا ينبغي أن يتركز اهتمامنا على الأطفال وحدهم لأنهم الضحايا الرئيسيين لمثل هذه الكوارث.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ones or twos?
مرة أم إثنتان؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: