Sie suchten nach: preoccupying (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

preoccupying

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

my work is preoccupying.

Arabisch

... عملي شاغل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the accumulating delays are preoccupying.

Arabisch

إن تراكم حالات التأخير أمر يشغل البال.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i agree that that is profoundly preoccupying.

Arabisch

وأوافق على أن ذلك أمر يستدعي القلق العميق.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

why do you think this is preoccupying you?

Arabisch

لماذا تعتقد بأن هذه تَشْغَل البال

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the promotion of development oblivious to the future is preoccupying.

Arabisch

ومن دواعي قلقنا أيضا الترويج للتنمية التي لا تضع المستقبل في الاعتبار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

equally preoccupying are the dangers of vertical and qualitative proliferation.

Arabisch

وتثير أخطار الانتشار الرأسي والنوعي قلقاً مماثلاً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

population had been one of the key issues preoccupying the academic community.

Arabisch

وإن موضوع السكان من القضايا الرئيسية التي تشغل اهتمام اﻷوساط الجامعية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

:: the government of eritrea was concerned by these preoccupying developments.

Arabisch

:: وقد انتاب القلق حكومة إريتريا جراء هذه التطورات التي تشغل الذهن.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

another preoccupying phenomenon is the use of children by mercenaries and mercenary groups.

Arabisch

ومن الظواهر الأخرى المقلقة استخدام الأطفال من قِبل المرتزقة وجماعات المرتزقة .

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

impunity for genderbased violence, in particular domestic violence, remains particularly preoccupying.

Arabisch

ولا يزال الإفلات من العقاب في جرائم العنف القائم على نوع الجنس، وخصوصاً العنف المنزلي، يثير القلق على نحو خاص.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

a particularly preoccupying allegation was that of the continued practice of torture and ill-treatment.

Arabisch

ومن المزاعم التي تشغل البال بصورة خاصة استمرار ممارسة التعذيب وسوء المعاملة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the situation in the middle east remains extremely preoccupying for all freedom-loving nations and peoples.

Arabisch

لا تزال الحالة في الشرق الأوسط مقلقة للغاية للدول والشعوب المحبة للحرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

it is also true that the multiple threats and challenges that were already preoccupying our intergovernmental deliberations before the 11 september attacks have not gone away.

Arabisch

ومن الحقيقي أيضا أن التهديدات والتحديات المتعددة التي كانت تشغل بالفعل مداولاتنا الحكومية الدولية قبل هجمات 11 أيلول/سبتمبر لم تختفِ.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

we still have too much pollution, overfishing and maritime safety problems, as well as rising crime rates and many other preoccupying issues.

Arabisch

وما زال لدينا تلوث أكثر مما هو مناسب وإفراط في استغلال الموارد السمكية ومشاكل تتعلق بالسلامة البحرية، فضلا عن معدلات جريمة متزايدة وقضايا أخرى كثيرة تشغل البال.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

taking note of the surprising and preoccupying decision of the united states of america as to leaving the kyoto protocol on climatic changes after having signed it;

Arabisch

أخذ علما بالقرار المفاجئ والمقلق الذي اتخذته الولايات المتحدة الأمريكية والقاضي بانسحابها من بروتوكول كيوتو حول التقلبات المناخية بعد أن كانت قد وقعت عليه حسب الأصول.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

still, one of the most preoccupying problems related to oceans and the seas has been and still is the deteriorating state of marine living resources, mainly due to overfishing.

Arabisch

ورغم ذلك، لقد كانت وما زالت إحدى المشاكل التي تثير الانشغال أكثر من غيرها فيما يتصل بالمحيطات والبحار هي حالة الموارد البحرية الحية المتدهورة، أساسا بسبب الإفراط في استغلال الموارد السمكية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

but as there is no clear timetable for removal, the human rights situation in somalia remaining very preoccupying, his continued detention amounts to a violation of his basic human rights.

Arabisch

ولكن نظراً لعدم وجود أي جدول زمني واضح للترحيل، إذ إن حالة حقوق الإنسان في الصومال لا تزال تدعو إلى القلق الشديد، فإن استمرار احتجازه هو بمثابة انتهاك لأبسط حقوقه كإنسان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

148. the spt considers the above allegations to be examples of physical or mental torture and ill-treatment, which are even more preoccupying given the young age of the victims.

Arabisch

148- وتعتبر اللجنة الفرعية الادعاءات المذكورة أعلاه أمثلة على التعذيب وإساءة المعاملة بدنياً ومعنوياً، وهو الأمر الأكثر إزعاجاً بالنظر إلى صغر سن الضحايا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

21. the still unresolved crisis in neighbouring côte d'ivoire has taken centre stage, fully preoccupying the regional organization, ecowas, and the international community.

Arabisch

21 - أما الأزمة التي لا تزال من غير حل في كوت ديفوار المجاورة فقد استقطبت الاهتمام، وشغلت كامل انتباه المنظمات الإقليمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمجتمع الدولي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

(b) one of the poll's more preoccupying findings was the sharp increase in unemployment owing to the closure of the territories following the beit lid suicide attack on 22 january.

Arabisch

)ب( من نتائج اﻻستطﻻع المقلقة جدا الزيادة الحادة في البطالة بسبب إغﻻق اﻷراضي المحتلة في أعقاب هجوم بيت ليد اﻻنتخاري في ٢٢ كانون الثاني/يناير.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,179,446 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK