Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
provided that
على أنه، بشرط (أو شريطة) أن
Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
provided that:
شريطة:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"provided that "
"شريطة ألا "
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
it provided that:
ونص هذا اﻹعﻻن على ما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
provided that, providing
على شرط
Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these provided that:
وتنص هذه الاستنتاجات والتوصيات على:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
article 78 provided that:
فنصت المادة ٧٨ على أنه:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mitigation and adaptation needed to be jointly considered.
وينبغي النظر بصورة مشتركة في عمليتي التخفيف والتكيف.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this decree specifically provided that:
وينص هذا المرسوم بصفة خاصة على ما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nevertheless, said article provided that:
ومع ذلك، نصت المادة المذكورة على ما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
option 2: the gef, provided that:
الخيار 2: مرفق البيئة العالمية، بشرط:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
article 1, paragraph 2, provided that:
وتنص الفقرة ٢ من المادة ١ على ما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for that reason, both employment and productivity growth must be jointly pursued.
ولهذا السبب، يجب السعي من أجل نمو العمالة والإنتاجية على السواء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a questionnaire to be sent to parties will be jointly prepared by the three secretariats.
4 - تشترك الأمانات الثلاث في إعداد استبيان يرسل إلى الأطراف.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
activities and measures to be jointly implemented were discussed and planned during the conference.
وتمت خلال المؤتمر مناقشة وتخطيط الأنشطة والتدابير التي تنفذ بالاشتراك بين الأطراف.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
additional sources of financing might also be jointly identified.
كما يمكن القيام، على نحو مشترك، بتحديد موارد تمويل إضافية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the handbook (forthcoming) will be jointly published with unep.
وسينشر هذا الكتيب (الذي سيصدر لاحقا) بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
45. the objectives are expected to be accomplished, provided that:
45 - يتوقع تحقيق الأهداف، شريطة أن يتحقق ما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sro-ea has concluded harmonized myps to be jointly implemented by sro-ea and five recs and igos.
وأعد المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا برامج متوائمة متعددة السنوات يشارك في تنفيذها المكتب دون الإقليمي وخمس جماعات اقتصادية إقليمية ومنظمات حكومية دولية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these evaluations must be jointly commissioned, designed, managed and financed.
فهذه التقييمات يجب الاضطلاع بها وتصميمها وإدارتها وتمويلها على نحو مشترك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: