Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
remain in force
يبقى شرعيا, يحافظ على شرعيته
Letzte Aktualisierung: 2018-04-14 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Drkhateeb
remain in force, to
ظل سَارِي المفعول
Letzte Aktualisierung: 2022-11-04 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Drkhateeb
these regulations remain in force
بقيت هذه الانظمة سارية المفعول
Letzte Aktualisierung: 2018-09-27 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Drkhateeb
the suspension will remain in force.
سيظل قرار الإيقاف فعّالاً.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27 Nutzungshäufigkeit: 2 Qualität: Referenz: Drkhateeb
we urge that this mechanism remain in force.
ونحث على أن تبقى آلية هذه اللجنة نافذة.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19 Nutzungshäufigkeit: 2 Qualität: Referenz: Drkhateeb
until then, the waiver will remain in force.
وحتى ذلك الحين سيظل الإعفاء ساريا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01 Nutzungshäufigkeit: 3 Qualität: Referenz: Drkhateeb
the provisions of the said agreement remain in force.
وﻻ تزال أحكام هذا اﻻتفاق سارية المفعول.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Drkhateeb
(c) remain in force until it is revoked.
(جـ) سارياً لحين إلغائه.
Letzte Aktualisierung: 2020-04-24 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Drkhateeb
two years later many discriminatory laws remain in force.
و بعد مرور عامين على هذا التاريخ، لا تزال هناك قوانين تمييزية عديدة سارية.
however, the majority of laws highlighted remain in force.
غير أن معظم القوانين التي سلطت عليها الأضواء لا تزال سارية.
the agreement shall remain in force for three years.
يسري هذا اﻻتفاق لمدة ثﻻث سنوات.
until then, the 2003 august waiver will remain in force.
وسيظل استثناء آب/أغسطس 2003 ساري المفعول حتى ذلك الحين.
the agreement is to remain in force until 31 december 1995.
٩٣- وسيظل اﻻتفاق نافذاً حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
this legislation remains in force.
ولا تزال هذه التشريعات نافذة.
these gsp benefits would remain in force until 31 may 2007.
وستظل هذه المزايا الممنوحة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم سارية حتى ١٣ أيار/مايو ٧٠٠٢.
the 300 series staff rules will remain in force as follows:
وتبقى المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين سارية المفعول على النحو التالي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02 Nutzungshäufigkeit: 3 Qualität: Referenz: Drkhateeb
agreements concluded by the two tribunals remain in force for the mechanism.
ولا تزال الاتفاقات التي أبرمتها المحكمتان سارية بالنسبة للآلية.
as such, decrees prescribing cruel and unusual punishments remain in force.
ولذلك فإن المراسيم التي تفرض العقوبة القاسية وغير العادية ﻻ تزال نافذة.
the embargo, particularly its extraterritorial aspects, continues to remain in force.
وما زال الحصار، ولا سيما جوانبه التي تتجاوز نطاق الحدود الوطنية، ساري المفعول.
the treaty remains in force to date.
ولا تزال تلك المعاهدة سارية حتى الآن.