Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
severance cash payment out
المبلغ المقطوع النقدي عند إنهاء الخدمة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
salary payments severance payment
(ب) مدفوعات ترك الخدمة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there was also a need to identify potential sources of funding to meet severance payment obligations as necessary.
وهناك أيضا حاجة إلى تحديد مصادر التمويل المحتملة للوفاء بالتزامات الوكالة فيما يتعلق بالتعويضات عن إنهاء الخدمة، حسب الاقتضاء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) severance payment of up to hk$ 36,000 plus 50 per cent of any excess entitlement.
(ج) دفوعات التسريح بما يصل إلى 000 36 دولار من دولارات هونغ كونغ زائدا 50 في المائة من أي استحقاقات زائدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this has resulted in a proposal to extend the government severance payment to demobilized soldiers, in support of reintegration.
وقد أدى هذا الى تقديم اقتراح بدفع مبلغ الفصل من الخدمة الحكومية للجنود المسرحين، لدعم إعادة إدماجهم.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(h) highlights the need to identify potential sources of funding to meet the severance payment obligations of unrwa.
(ح) يؤكد ضرورة تحديد المصادر المحتملة للتمويل للوفاء بالتزامات مدفوعات نهاية الخدمة المستحقة على الوكالة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
korea provides medical assistance, full mandatory insurance, severance payment and job training to its workers, in partnership with ngos.
وتقدِّم كوريا المساعدة الطبية والتأمين الإلزامي الكامل ومدفوعات ترك الخدمة والتدريب المهني لعامليها بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) severance payments, travel costs and other expenses
(ب) مدفوعات ترك الخدمة، تكاليف النقل والنفقات الأخرى
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the amendment provides for the increase of annual leave, maternity leave on full pay and severance payment to be paid at the rate of two months per year of service.
وينصّ التعديل على زيادة أيام الإجازة السنوية وإجازة الأمومة براتب كامل، وبدفع مكافأة نهاية الخدمة بمعدل راتب شهرين لكل سنة خدمة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
114. the employment ordinance provides that persons employed under continuous contract for two years or more are entitled to severance payment in the event of prolonged lay-off.
114- ينص الأمر الخاص بالعمل على أنه يحق للأشخاص العاملين بعقود متواصلة لمدة سنتين أو أكثر الحصول على دفوعات انقطاع الخدمة في حالة التسريح المطول.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the panel therefore recommends no compensation in respect of the claimed severance payments made to the four employees.
ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض فيما يتعلق بمدفوعات ترك الخدمة المطالب بها والمقدمة إلى أربعة موظفين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
finally, abb states that it was required by kuwaiti law to make severance payments to the three contract workers.
234- وأخيراً، تفيد شركة آي بي بي أنه كان عليها بموجب القانون الكويتي دفع تعويضات إنهاء خدمة للعاملين المتعاقدين الثلاثة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
specific reference should be made to any special arrangement relating to severance payments to directors in the event of a takeover.
ويمكن الإشارة على وجه التحديد إلى أية ترتيبات خاصة فيما يتصل بالتعويضات التي تدفع للمدراء إذا ما آلت ملكية الشركة إلى جهات أخرى.
specific reference could be made to any special arrangement that might relate to severance payments to directors in the event of a takeover.
ويمكن الإشارة على وجه التحديد إلى أي ترتيبات محددة قد تتصل بتعويضات إنهاء خدمة المديرين في حالة انتقال ملكية الشركة لجهة أخرى.
severance payments were made in certain cases of redundancy, and pensions were available through various schemes administered by the social security board.
وتقدم مدفوعات إنهاء الخدمة في بعض حالات زيادة عدد العمال، والمعاشات التقاعدية متاحة من خلال خطط مختلفة تدار من قبل هيئة الضمان الاجتماعي.
omi did not provide a similar breakdown of the payments made to the other three employees and it is not clear whether those payments incorporate expenses other than severance payments.
ولم تقدم شركة "إدارة العمليات " تقسيماً مماثلاً للمدفوعات المقدمة إلى الموظفين الثلاثة الآخرين كما أن من غير الواضح ما إذا كانت هذه المدفوعات تشمل تكاليف غير تلك المتعلقة بمدفوعات ترك الخدمة.
at the same time, members of the former national police and special security service who are not eligible to join the restructured police service are still awaiting severance payments.
وفي الوقت نفسه، فإن أفراد الشرطة الوطنية ودائرة الأمن الخاصة السابقين غير المؤهلين للانضمام إلى دائرة الشرطة بهيكلها الجديد لا يزالون في انتظار دفع مستحقات إنهاء خدمتهم.
lastly, she would appreciate more information on whether distribution of assets between spouses following a divorce included intangible assets such as pension rights, insurance and severance payments.
وأخيرا، ستكون مقدّرة لتلقي مزيد من المعلومات عما إذا كان توزيع الأصول بين الزوج والزوجة في أعقاب الطلاق سيشمل أصولا غير مادية من قبيل حقوق المعاش التقاعدي والتأمين ودفع مستحقات ترك الخدمة.
12. the working group was also informed that another cause of serious concern is the unfunded provision of severance payments, audited to be $227 million as at december 2009.
12 - وأُبلغ الفريق العامل أيضا أن ثمة سببا آخر يثير بالغ القلق، ألا وهو عدم توافر الموارد لتغطية المبالغ التي تُدفع عند انتهاء الخدمة، التي، بعد حسابها، بلغت 227 مليون دولار في كانون الأول/ديسمبر 2009.
in particular, please explain whether this act recognizes intangible (i.e., pension funds, severance payments and insurance) property as part of the family property to be distributed.
ويرجى بوجه خاص بيان ما إذا كان القانون يعترف بالممتلكات غير المنظورة (مثل الأموال المتأتية من المعاشات التقاعدية، ومستحقات انتهاء الخدمة، والتأمين) كجزء من ممتلكات الأسرة التي يتعين توزيعها.