Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you should eat.
يجب أن تأكل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
- you should eat.
يجب أن تتناولي الأكل!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mary, you should eat.
(ماري) يجب أن تأكلي.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- you should eat more.
-ينبغي أن تأكلي أكثر.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
-aura, you should eat.
-أورا) تحتاجين لتناول الطعام)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i said you should eat your lunch.
قلتُ أنه يجب عليك تناول غدائك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
you should eat something.
يجب أن تأكل شيئا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you should eat something!
عليك اكل شيء ما
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eat, your dog
كل ، كلبك
Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that's why you should eat your oatmeal, build up your strength.
ولهذا يجب ان تأكل الشوفان حتى تبنى جسدك وتقوى .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i'll leave you two alone. no, no, you should eat your lunch.
سأترككما على انفرادٍ - كلا، كلا، يجب عليك تناول غدائك -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i'm sure he didn't eat your dog...
أنا متأكد بأنه لم يأكل كلبك...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
he didn't kidnap and eat your dog, okay?
لم يختطف كلبك وأكله، حسناً؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ma'am, nobody's gonna eat your dog, all right?
حسنا، لن يأكل احد كلبك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: