Sie suchten nach: subrogated (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

subrogated

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

subrogated to

Arabisch

له حق الحلول محل المؤمن عليه

Letzte Aktualisierung: 2020-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

according to statute the claimant is subrogated to the rights of those paid by it and claims before the commission in that capacity.

Arabisch

ووفقاً لهذا القانون، يحق للمطالب أن يحل مكان حقوق أولئك الذين قدم لهم المدفوعات، وتقدم بالمطالبة للجنة بهذه الصفة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(c) third party rights and obligations contained in arbitration agreements where the third party exercises subrogated rights;

Arabisch

(ج) حقوق الأطراف الثالثة والتزاماتها بمقتضى اتفاقات التحكيم عندما يمارس الطرف الثالث حقوقا متنازلا له عنها؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the common property he/she took into the marriage or freely acquired after the marriage, as well as those subrogated in their place;

Arabisch

`3' الملك المشترك الذي دخل به في الزواج أو اكتسبه مجاناً بعد الزواج وكذلك الممتلكات التي حلت محله؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

if the lessee shall lease the leased property with the lessor's permission the new lessee shall be subrogated for the first lessee in all the rights and obligations prescribed by the first contract.

Arabisch

إذا أجر المستأجر المأجور بإذن المؤجر فإن المستأجر الجديد يحل محل المستأجر الأول في جميع الحقوق والالتزامات المترتبة بمقتضى العقد الأول.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

following a formal complaint by mr victor ngezayo, the head of rma, a company subrogated to sominki and then to somico, the two unfortunates were dismissed, while those who ordered the operation went free.

Arabisch

139- وبناءً على شكوى السيد فيكتور نغيزايو، المدير التأسيسي لشركة الموارد المعدنية الإفريقية، وهي شركة وكيلة لشركة كيفو التعدينية الصناعية ثم لشركة الكونغو للتعدين، يلاحظ أن هذين التعيسين كانا ضحية للفصل من العمل، في حين أن الشركاء في العملية كانوا يحظون بالحرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

since then the ivorian customs has subrogated the responsibility of escort movements through the administrative territories controlled by the forces nouvelles to the ivorian office of cargo loaders, which is a non-governmental body without statutory powers of enforcement.

Arabisch

ومنذ ذلك الحين، تخلت الجمارك الإيفوارية عن مسؤولية اصطحاب الشحنات العابرة للمناطق التي تسيطر عليها القوات الخاصة وأناطت بها المكتب الإيفواري للشاحنين، وهو هيئة غير حكومية لا تتمتع بأي سلطات إنفاذ قانونية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the insured shall at the expense of the company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the company shall be or would become entitled or subrogated upon its paying for or making good any loss, destruction or damage under this policy whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the company.

Arabisch

على المؤمن له وعلى نفقة الشركة أن يقوم وأن يتعاون وأن يسمح بالقيام بالأعمال والأشياء اللازمة أو التي تطلبها الشركة إلى درجة معقولة بما ينصب في غرض أي من الحقوق أو جبر الضرر أو للحصول على الانتصاف وجبر الضرر من الأطراف الأخرى ( التي تكون أو ستكون الشركة ذات أحقية بها أو الأطراف الأخرى التي ستحل الشركة محلها فور دفع تلك الأطراف إزاء الخسارة أو الضرر أو إزاء عمل تلك الأطراف لأي شيء جيد تجاه الخسارة أو الضرر بموجب هذه البوليصة سواء أكانت تلك التصرفات أو الأشياء ضرورية أم مطلوبة قبل أو بعد تعويض الشركة للمؤمن له

Letzte Aktualisierung: 2014-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

1. if the third party agrees to the musaqat contract, he shall vis-a-vis the musaqi be subrogated for the person who provided the trees in all the rights and obligations resulting from the contract and the third party shall pay to the person who provided the trees the quantum meruit of his beneficial expenses according to custom.

Arabisch

1 - إذا جاز المستحق عقد المساقاة حل محل دافع الشجر تجاه المساقي في جميع الحقوق والالتزامات الناشئة عن العقد ويؤدي المستحق إلى دافع الشجر مثل ما أنفقه من نفقات نافعة بحسب العرف .

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,592,909 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK