Sie suchten nach: the degree to which a nation (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

the degree to which a nation

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

they differ in the degree to which they represent a radical departure.

Arabisch

وتختلف في الدرجة التي تجسد بها حيدا جذريا عن المألوف.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

..released depends on the degree to which she is held.

Arabisch

الاول والافضل هو العناق الكامل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

to determine the degree to which we'd been exposed.

Arabisch

لنجدد درجة انكشافنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the degree to which independence of the eo has been institutionalized;

Arabisch

:: القدر الذي بلغه إضفاء الصفة المؤسسية على استقلالية مكتب التقييم؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

analyze the degree to which the media convey sexist stereotypes;

Arabisch

- تحليل مدى ترويج وسائل الإعلام للأفكار الجامدة الجنسانية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the degree to which this agenda will be truly transformative is debatable.

Arabisch

ويثور الجدل بشأن هذه الخطة التي لا يُعرف بعد إلى أي مدى ستكون خطةً تحويلية حقاً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the degree to which existing information was shared should also be assessed.

Arabisch

وينبغي أيضا تقييم مدى تبادل المعلومات الموجودة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

(e) the degree to which staff are trained in gender mainstreaming.

Arabisch

(هـ) مدى التدريب الذي يحصل عليه الموظفون بشأن قضية تعميم المنظور الجنساني.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

greenness describes the degree to which vegetation absorbs photosynthetically active radiation.

Arabisch

greenness describes the degree to which vegetation absorbs photo- synthetically active radiation.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the degree to which human activities are influencing such hazards is very much debated.

Arabisch

ويدور جدل كبير حول مدى تأثير أنشطة الإنسان على هذه المخاطر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

such low levels indicate the degree to which the war generations and the displaced were affected.

Arabisch

وهذا المستوى المتدني يدل على مدى تأثر أجيال الحرب والمشردين.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

reliable low-cost access influences the degree to which icts can be used by the population.

Arabisch

وتؤثر إمكانية الحصول على المعلومات بتكلفة ضئيلة في مدى استخدام السكان لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

581. however, these states differ in the degree to which they recognize universal jurisdiction.

Arabisch

581 - بيد أن هذه الدول تتباين في مدى اعتراف كل منها بالاختصاص العالمي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the degree to which ownership was taken could not always be assessed from the project reports.

Arabisch

ولم تسمح التقارير دائما بتقييم درجة السيطرة على المشاريع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

government involvement and the degree to which the enterprise itself is sustainable also significantly affect reporting.

Arabisch

كما تتأثر عملية اﻹبﻻغ إلى حد بعيد بمدى مشاركة الحكومة والدرجة التي تكون فيها الشركة نفسها قابلة لﻻستمرار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

their resolve and capacities to fight terrorism determine the degree to which those resolutions are implemented.

Arabisch

وإن عزيمتها وقدراتها على مكافحة الإرهاب تحدد درجة تنفيذ تلك القرارات.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Maxawy

Englisch

(a) the degree to which the innocent victim should participate, if at all, in the loss;

Arabisch

(أ) القدر الذي ينبغي أن تشارك به الضحية البريئة في الخسارة، إن كانت ستشارك في الخسارة على الإطلاق؛

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Maxawy

Englisch

at issue is the degree to which a socio-economic system is either susceptible or resilient to the impact of natural hazards.

Arabisch

فالمسألة الجوهرية هي مدى تضرر أو مناعة نظام اقتصادي - اجتماعي ما إزاء آثار المخاطر الطبيعية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Maxawy

Englisch

endemism the degree to which a species is restricted to a particular geographic region; usually occurs in areas that are isolated in some way.

Arabisch

تشير الكلمة إلى مدى اقتصار وجود نوع من الأنواع على منطقة جغرافية معيـنة؛ ويحدث التوطـن عادة في مناطق معزولة بطريقة ما.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Maxawy

Englisch

the degree to which a system is susceptible to, or unable to cope with, adverse effects of climate change, including climate variability and extremes.

Arabisch

درجة حساسية نظام ما للآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ، أو عدم قدرة هذا النظام على مواكبتها، بما في ذلك تقلبات المناخ وظواهره المتطرفة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Maxawy

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,148,740 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK