Sie suchten nach: took a toll in both (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

took a toll in both

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

a toll?

Arabisch

ضريبة(العقاب)؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

it took a toll on him.

Arabisch

ولكنه دفع الثمن

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

flooding took a heavy toll in venezuela.

Arabisch

كذلك كانت الخسائر التي أدى إليها الفيضان في فنزويلا خسائر فادحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for a toll.

Arabisch

مقابل رسوم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

takes a toll.

Arabisch

تقرع الأجراس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

a toll booth?

Arabisch

كشك رسوم؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

ben's money problems took a toll...

Arabisch

مشاكل بين المالية احدثت ضررا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this is a toll road.

Arabisch

انها ضريبة الطريق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for us, just a toll.

Arabisch

بالنسبة لنا مجرد ضريبة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

floods took a major toll in asia during the reporting period.

Arabisch

12 - كلفت الفيضانات آسيا ثمنا فادحا أثناء الفترة قيد الاستعراض.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you should pay a toll.

Arabisch

عليك دفع ضريبة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the scourge of terrorism took a deadly toll in italy in the 1970s.

Arabisch

إن آفة الإرهاب ألحقت بإيطاليا خسائر بشرية فادحة في السبعينيات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

- he should pay a toll.

Arabisch

- عليه دفع ضريبة -

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

well, leadership takes a toll.

Arabisch

حسناً، القيادة لها ثمنها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

killing somebody takes a toll.

Arabisch

قتل أحدهم له عواقِب.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

but i'll be the first to admit they took a toll.

Arabisch

ولكني أعترف أنها سببت لي مشاكل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

all those things take a toll in terms of cost and of time.

Arabisch

وتترتب على كل ذلك آثار سلبية من حيث التكلفة والوقت.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

some of them took a regrettable toll in human victims. all resulted in considerable material damage.

Arabisch

وللأسف وقع عدد من الضحايا نتيجة لها، وأحدثت جميعها خسائر مادية جسيمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the volatile security situation during september also took a toll on international personnel working in darfur.

Arabisch

6 - كان للوضع الأمني غير المستقل خلال أيلول/سبتمبر أثر سيئ أيضا على الموظفين الدوليين الذين يعملون في دارفور.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

i guess having all those abilities really took a toll on his body.

Arabisch

أعتقد أن إمتلاكه كل هذه القدرات قد عاد بأثر رجعي على جسده

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,080,156 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK