Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dr. mohammed abdelaziz undoc
الدكتور/محمد عبد العزيز
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
undoc: current index, september 1996
الفهرس الحالـي لوثائــق الجمعية العامة، أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ )الجزءان اﻷول والثاني(
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the library also published undoc: current index.
ونشرت المكتبة أيضا "وثائق اﻷمم المتحدة: الفهرس الحالي " (undoc: current index).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
undoc: current index, april 1996 english 1 930
الفهرس الحالـي لوثائــق الجمعية العامة، نيسان/ أبريل ١٩٩٦ )الجزءان اﻷول والثاني(
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
undoc: current index, january 1996 (parts i and ii)
الفهرس الحالــي لوثائــق اﻷمم المتحدة، كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )الجزءان اﻷول والثاني(
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the division for management also relies on the evaluation capacity of the independent evaluation unit of undoc.
كما تعتمد شعبة الإدارة على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the international community must provide undoc with sustainable and predictable financial support to fulfil its mandate.
ويجب على المجتمع الدولي أن يقدم للمكتب دعما ماليا مستداما يمكن التنبؤ به لتنفيذ ولايته.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
resources available to undoc and member states were not sufficient to implement all the activities required in the action plan.
لم تكن الموارد المتاحة للمكتب والدول الأعضاء كافية لتنفيذ جميع الأنشطة المطلوبة في خطة العمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in addition to the activities of the branch, undoc undertakes programme activities aimed at facilitating overall international cooperation in criminal matters.
24- وإلى جانب أنشطة الفرع، يضطلع المكتب بأنشطة برنامجية رامية إلى تسهيل التعاون الدولي عموما في المسائل الجنائية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
60. south africa strongly supported undoc in its key role of coordinating member states' efforts to ratify and implement the relevant international instruments.
60 - وأضاف أن جنوب أفريقيا تؤيد المكتب بقوة في دوره الرئيسي لتنسيق جهود الدول الأعضاء للتصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة وتنفيذها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with the support of undoc, a 500-bed prison was set up in april 2014, which will ensure that convicted pirates are transferred back to somalia to serve their sentence under conditions meeting international standards.
وبدعم من المكتب، جُهِّز سجن بـ500 سرير في نيسان/أبريل 2014، مما سيكفل نقل القراصنة المدانين إلى الصومال لقضاء العقوبة في ظروف تستوفي المعايير الدولية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
furthermore, the board should also note that when the item was considered by the advisory committee on administrative and budgetary questions, the latter was provided with information on all the posts and level of staff of undoc and other offices, including those funded from extrabudgetary resources (see a/59/552, para.
وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يلاحظ المجلس أيضا أنه عندما نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البند زودت بمعلومات عن جميع الوظائف ورتب الموظفين في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفي مكاتب أخرى، بما في ذلك الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية (انظر a/59/552، الفقرة 2).