Sie suchten nach: unquestionably (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

unquestionably

Arabisch

بلا جدال

Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

unquestionably.

Arabisch

و لكن فيك , قطعا أثق

Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- unquestionably.

Arabisch

-بلا ريب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

unquestionably so.

Arabisch

بلا أدنى شك

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

indisputably, unquestionably

Arabisch

بلا جدال

Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

there is unquestionably

Arabisch

هناك بلا شك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

but of you, unquestionably.

Arabisch

بالطبع لا ولكن عنك؟ بدون شك.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

oh, manzini, unquestionably.

Arabisch

أوه، manzini، بما لاشكّ فيه.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unquestionably simpler. unquestionably.

Arabisch

مما لا شك فيه أبسط بلا جدال

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it's unquestionably awesome.

Arabisch

الأمر رائع ولا يمكن التشكيك بذلك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it is the same hand. unquestionably.

Arabisch

إنه بنفس خط اليد,دون شك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the statistics are unquestionably worrying.

Arabisch

وما من شك أن اﻷرقام تبعث على التشاؤم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

honesty-- unquestionably the best policy.

Arabisch

الصراحه.. بدون شك هى أفضل الحلول

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

social demands are unquestionably legitimate.

Arabisch

والمطالب الاجتماعية لها مشروعيتها التي لا تنازع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

so it was worth the wait. unquestionably.

Arabisch

-إذن كان يستحقّ الإنتظار .

Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

abstinence unquestionably has a very high failure rate.

Arabisch

ولا ريب في أن معدل الإخفاق في الامتناع عن ممارسة الجنس مرتفع للغاية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in short, the situation is unquestionably challenging.

Arabisch

ومجمل القول أن الحالة تمثل، بﻻ أدنى شك، تحديا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this unquestionably requires a strong political commitment.

Arabisch

وهذا يتطلب بدون شك التزاما سياسيا قويا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unquestionably, he symbolized the feelings of his people.

Arabisch

ومما لا ريب فيه أنه كان تجسيدا لمشاعر شعبه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

voting, however, was unquestionably marred by irregularities.

Arabisch

ولكن مما لا شك فيه أن عملية الاقتراع قد شابتها بعض المخالفات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,664,671 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK