Sie suchten nach: may god bless you with many years t... (Englisch - Aserbaijanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Azerbaijani

Info

English

may god bless you with many years to come

Azerbaijani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Aserbaijanisch

Info

Englisch

they said , “ is it not that your noble messengers used to come to you with clear signs ? ”

Aserbaijanisch

( cəhənnəm gözətçiləri ) deyəcəklər : “ məgər sizə öz peyğəmbərləriniz açıq-aşkar mö ’ cüzələr gətirməmişdilər ? ”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

imagine , then , when allah will say : ' jesus , son of mary , recall my favour upon you and your mother , and when i strengthened you with the spirit of holiness so that you talked to men in the cradle and also when you became of age ; and when i taught you the book and wisdom , and the torah and the gospel ; and when , by my leave , you fashioned from clay the likeness of a bird and you breathed into it , and by my leave it became a bird ; you healed , by my leave , the blind from birth and the leprous ; and when , by my leave , you caused the dead to come to life . and recall when i restrained the israelites from you when you came to them with clear proofs whereupon those of them who disbelieved said : " this is nothing but clear magic . "

Aserbaijanisch

( ya rəsulum ! ) xatırla ki , o gün ( qiyamət günü ) allah ( İsaya ) belə buyuracaq : “ ya məryəm oğlu İsa ! sənə və anana ne ’ mətimi yadına sal . o zaman səni müqəddəs ruhla qüvvətləndirmişdim . sən beşikdə olanda da , yetkin çağında da adamlarla danışırdın . sənə kitabı ( yazıb-oxumağı ) , hikməti , tövratı və İncili öyrətmişdim . o zaman sən mənim iznimlə palçıqdan quşa bənzər bir şey düzəldib ona üfürürdün , o da mənim iznimlə quş olurdu . sən mənim iznimlə anadangəlmə kora cə cüzamlı xəstəyə şəfa verir və mənim iznimlə ölüləri ( qəbirdən çıxardıb ) dirildirdin . sən İsrail oğullarına açıq-aşkar mö ’ cüzələr gətirdiyin zaman mən ( onların bəlasını ) səndən dəf etmişdim ( səni öldürmək istədikdə onlara mane olmuşdum ) . onlardan küfrə batanlar isə belə demişdilər : “ bu , açıq-aydın sehrdən başqa bir şey deyildir ! ”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,293,431 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK