Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
but ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
baina çuec, anayeác, etzarete ilhumbean, non egun harc, ohoinac eguiten duen beçala, ardiets çaitzaten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
ecen ceuroc badaquiçue vngui ecen iaunaren eguna ethorriren dela, ohoina gauaz beçala.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and jesus answered and said unto them, are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, gaichtaguin baten ondoan beçala ilki çarete ezpatequin eta vhequin ene hatzamaitera?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
behold, i come as a thief. blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
(huná, ethorten naiz ohoina beçala: dohatsu da iratzarri dagoena, eta bere abillamenduac beguiratzen dituena, billuzgorriric ebil eztadinçát, eta nehorc haren laidoa ikus ezteçançát)
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
bada çuetaric nehor eztadila affligi guicerhaile, edo ohoin, edo gaizquiguile, edo berceren onén guthicioso beçala:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
guero erran ciecén iesusec harengana ethorri ciraden sacrificadore principaley, eta templeco capitainey, eta ancianoey, gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. if therefore thou shalt not watch, i will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour i will come upon thee.
aicén bada orhoit nola recebitu eta ençun vkan duán: eta beguireçác, eta dolu bequic. bada baldin veilla ezpadeçac ethorriren nauc hiregana ohoina beçala, eta eztuc iaquinen cer orenez ethorriren naicén hiregana.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in that same hour said jesus to the multitudes, are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? i sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
ordu hartan berean erran ciecén iesusec gendetzey, gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin, ene hatzamaitera: egun oroz çuen artean iarten nincén, iracasten ari nincela templean, eta eznauçue hatzaman.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but the day of the lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
baina ethorriren da iaunaren eguna, ohoina gauaz beçala, ceinetan ceruäc habarrotsequin iraganen baitirade: eta elementac beroz deseguinen dirade, eta lurra, eta hartaco obra guciac choil erreren dirade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.