Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it's really coming down out there!
euria etxabotaka ari du kanpoan!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
should the tag %1 really be deleted for all files?
% 1 etiketa fitxategi guztietatik ezabatu beharko litzateke? @ title
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what color links should be that have not yet been clicked on
bisitatu ez diren esteken kolorea
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if so be that being clothed we shall not be found naked.
badaric-ere baldin veztituac ez billuciac eriden bagaitez.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.
eta çuec baithan aguian egonen naiz, edo neguä iraganen-ere: çuec guida neçaçuençát norat-ere ioanen bainaiz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there can really be only one java module in a group. this is a restriction made by automake. please read the automake info page for more details.
java modulu bakarra egon daiteke talde bakoitzean. muga hori automake-k jartzen du. xehetasun gehiago nahi baduzu, irakurri automake-ren informazio-orria.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
for what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that i myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
ecen certan berce eliçác baino mendreago içan çarete? ni neuror çuen caltetan nagui içan eznaicena baicen? bidegabe haur barka ieçadaçue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in jesus:
baldin behinçát hura ençun vkan baduçue, eta harçaz iracatsiac baçarete, eguiá iesus baithan den beçala:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
ecen bortha herssia da eta bide herssia vicitzera eramaiten duena: eta guti dirade hura erideiten dutenac.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for file %1 no backup copy could be created before saving. if an error occurs while saving, you might lose the data of this file. a reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you.
ezingo da% 1 fitxategiaren babeskopiarik sortu gorde aurretik. errore bat gertatzen bada gordetzean, fitxategi honetako datuak gal ditzakezu. baliteke gordetzea nahi duzun euskarrian lekurik ez egotea, edo fitxategiaren direktorioak irakurtzeko soilik baimena izatea zuretzako.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
always append -nolisten tcp to the command line of local x servers, thus disallowing tcp connection. this is useful if you do not care for allowing remote connections, since the x protocol could really be potentially a security hazard to leave open, even though no known security problems exist. also disables x forwarding, but does not affect xdmcp.
beti gehitu '-nolisten tcp' x zerbitzarien lokaleko komando-lerroan, tcp konexioak saihestuz. erabilgarria da urruneko konexiorik ez baduzu nahi, x protokoloak segurtasun zuloak irekita utz baitezake, nahiz eta segurtasun arazorik ez egon. x birbideratzea ere desgaitzen duen arren, ez dio xdmcpri eragiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
yea, and we are found false witnesses of god; because we have testified of god that he raised up christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
eta erideiten-ere bagara iaincoaren testimonio falsu: ecen testificatu vkan dugu iaincoaz, nola resuscitatu vkan duen christ, cein ezpaitu resuscitatu, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
failed to filter selected messages. one reason can be that folder location set in one or more filters is invalid. please check your filters in edit->message filters. original error was: %s
huts egin du hautatutako mezuak iragaztean. baliteke iragazki bat edo gehiagotan ezarritako karpetaren kokalekua baliogabea izatea. egiaztatu zure iragazkiak 'editatu->mezuen iragazkiak' menuan. jatorrizko errorea: %s
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.