Sie suchten nach: me in my living room (Englisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Basque

Info

English

me in my living room

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Baskisch

Info

Englisch

sign me in with my existing account

Baskisch

hasi saioa zure kontuarekin

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ye are they which have continued with me in my temptations.

Baskisch

eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[record invitation in my calendar]

Baskisch

[sartu hau nire egutegian]

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[record invitation in my to-do list]

Baskisch

[sartu hau nire zeregin- zerrendan]

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

always _trust keys in my keyring when encrypting

Baskisch

enkriptatzean beti _fidagarritzat jo nire gako-sortako gakoak

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

from henceforth let no man trouble me: for i bear in my body the marks of the lord jesus.

Baskisch

hemendic harát nehorc enoyuric eztidala: ecen nic iesus iaunaren mercác dacazquet neure gorputzean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if ye shall ask any thing in my name, i will do it.

Baskisch

baldin cerbait esca baçaitezte ene icenean, nic dut eguinen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

thus hath the lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

Baskisch

segur, hunela eguin vkan draut iaunac, visitatu nauen egunetan, ene laidoa guiçonén artetic ken leçançat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do not mar_k messages as junk if sender is in my address book

Baskisch

_ez markatu mezuak baztergarri gisa bidaltzailea nire helbide-liburuan badago

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

i beseech thee for my son onesimus, whom i have begotten in my bonds:

Baskisch

othoitzen aut bada neure seme onesimo estecailluetan engendratu vkan dudanagatic:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Baskisch

eznaiz guelditzen çuengatic gratién rendatzetic, mentione çueçaz eguiten dudala neure othoitzetan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to him that overcometh will i grant to sit with me in my throne, even as i also overcame, and am set down with my father in his throne.

Baskisch

garaita vkanen duena iar eraciren diat neurequin, neure thronoan: nola nic-ere garaitu vkan baitut eta iarria bainago aitarequin haren thronoan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he answered and said unto them, it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.

Baskisch

eta harc ihardesten çuela erran ciecén, hamabietaric batec, enequin platean trempatzen duenec tradituren nau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he answered and said, he that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.

Baskisch

baina harc ihardesten çuela erran ceçan, norc eçarten baitu enequin escua trempatzeco platean, harc tradituren nau.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.

Baskisch

baina harçazco experientiá eçagutzen duçue, nola, semeac aitá cerbitzatzen duen beçala, enequin cerbizatzen ari içan den euangelioan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and in that day ye shall ask me nothing. verily, verily, i say unto you, whatsoever ye shall ask the father in my name, he will give it you.

Baskisch

eta egun hartan eznauçue deusez interrogaturen. eguiaz eguiaz erraiten drauçuet ecen cer-ere escaturen baitzaizquiote ene aitari ene icenean, emanen drauçuela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now i praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as i delivered them to you.

Baskisch

bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and i intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Baskisch

eta hiri-ere othoitz eguiten drauat, neure eguiazco laguná, aiuta ditzan emazte enequin batean bataillatu diradenac euangelioan, eta clementequin eta ene berce aiutaçalequin, ceinén icenac baitirade vicitzeco liburuän.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he said unto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest upon me.

Baskisch

eta erran vkan draut, asco duc ene gratiáz ecen ene puissançá infirmitatean acabatzen duc. beraz guciz gogotic lehen gloriaturen naiz neure infirmitatetan, christen puissançá nitan habita dadinçát.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the nation to whom they shall be in bondage will i judge, said god: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Baskisch

baina hec cerbitzatu duqueiten gendea punituren diat nic, dio iaincoac: eta guero ilkiren dituc, eta cerbitzaturen nié leku hunetan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,785,247,336 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK