Sie suchten nach: please enter ccustomer id in the advanced... (Englisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Basque

Info

English

please enter ccustomer id in the advanced section

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Baskisch

Info

Englisch

please enter the nickname of the player whose home is in the lower half of the board:

Baskisch

sartu bere gunea taularen beheko erdia den jokalariaren goitizena:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

enable overburning in the advanced k3b settings to burn anyway.

Baskisch

gaitu gaingrabatzea k3b- ko ezarpen aurreratuan dena dela grabatzeko.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

please enter a descriptive name for this account in the space below. this name will be used for display purposes only.

Baskisch

idatzi kontu honen izen deskribatzailea azpiko tartean. izen hau bistaratzeko soilik erabiliko da.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

... or by lowering the used software buffer size in the advanced k3b settings.

Baskisch

... edo softwareko bufferraren tamaina gutxiagotuz k3b- ren ezarpen aurreratuetan.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

enter a name or partial id in the field below to search for matching users in your sametime community.

Baskisch

zure sametime komunitateko erabiltzaileen artean kointzidentziak bilatzeko, izen edo id partziala sar ezazu azpiko eremuan.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

check in the advanced section that all the details are correct. you should be able to find these details from the website of the messaging service.

Baskisch

egiaztatu aurreratua atalean xehetasun guztiak ondo dauden ala ez. mezularitza-zerbitzuaren webgunean ere badaude xehetasun horiek.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

specify your key id in the pgp/gpg key id field.

Baskisch

idatzi zure gakoaren ida pgp/gpg gakoaren ida eremuan.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

open the record identified by this id, in the other table.

Baskisch

ireki idak identifikatzen duen erregistroa beste taula batean.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

please enter a valid email address in the to: field. you can search for email addresses by clicking on the to: button next to the entry box.

Baskisch

idatzi baliozko helbide elektroniko bat nori: eremuan. helbide elektronikoak bilatzeko, sarrera-koadroaren ondoko nori: botoian klik egin dezakezu.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

ekiga permits a fine control of the h.323 settings in the advanced h.323 settings section of the preferences. you can enable h.245 tunneling, early h.245 and fast start.

Baskisch

ekiga-k aukera ematen du h.323 ezarpenak doitasunez kontrolatzeko, hobespenen h.323 ezarpen aurreratuen sekzioan. h.245 tunneling, h.245 goiztiarra eta hasiera azkarra gaitu ahal izango dituzu bertan.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

in order to check that you will be able to retrieve your files in the case of an emergency, please enter your encryption password again to perform a brief restore test.

Baskisch

larrialdi kasu batean fitxategiak berreskuratzeko gai izango garela egiaztatu ahal izateko, sartu zifratze-pasahitza berriro, berreskuratzeko proba txiki bat egin dezagun.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

most jabber accounts will require only a login id and a password to connect. for some accounts or on certain types of networks, you may need to enter additional information in the advanced section. normally, you will not need to use the advanced options below. for general instructions on adding an account, see .

Baskisch

jabber kontu gehienek saioa hasteko id bat eta pasahitz bat bakarrik behar dute konektatzeko. beste sare mota batzuetako kontuen kasuan, informazio gehigarria sartu beharko duzu aurreratua atalean. normalean, ez dituzu erabili beharko beheko aukera aurreratuak. kontu bat gehitzeko jarraibide orokorrak lortzeko, ikus .

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

the ca (certificate authority) certificate's key id does not match the key id in the'issuer 'section of the certificate you are trying to use.

Baskisch

zearen (ziurtagiriaren emailea) ziurtagiriaren gako ida ez dator bat erabiltzen saiatzen ari zaren ziurtagiriko 'issuer' (jaulkitzailea) ataleko gako idarekin.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

provides advanced calculator functions. you can store numbers in 10 different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers in the memory registers. you can use all of the advanced functions in financial, scientific and programming modes.

Baskisch

kalkulagailuaren funtzio aurreratuak ditu. 10 memoria-erregistrotan gorde daitezke zenbakiak, eta erraza da memoria-erregistroetako zenbakiak hartzea eta ordeztea. funtzio aurreratu guztiak erabil daitezke modu finantzarioan eta zientifikoan.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

when gdm is ready to manage a display an accept packet is sent to it containing a unique session id which will be used in future xdmcp conversations. gdm will then place the session id in the pending queue waiting for the display to respond with a manage request. if no response is received within maximum wait time, gdm will declare the display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for other displays.

Baskisch

gdm prest dagoenean pantaila bat kudeatzeko accept (onartu) paketea bidaltzen zaio saioaren identifikatzaile bakarra bidaliz, etorkizuneko xdmcprekin berriketan egiteko erabilgarria dena. gero, gdmek saioaren ida zai daudenen ilaran jarriko du pantailak manage eskaerarekin erantzuteko. denbora-epe baten ostean erantzunik ez bada jasotzen, gdmek pantaila hiltzat jotzen du eta ilaratik ezabatzen du beste pantailentzako lekua eginez.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information such as your list of contacts or the messages you recently sent or received. if you don't want to see such information available in a public bug report, you can choose to limit the visibility of your bug to empathy developers when reporting it by displaying the advanced fields in the bug report.

Baskisch

nahiz eta haiek pasahitzak ez bistaratu, egunkariek informazio garrantzitsua eduki dezakete, hala nola zure kontaktuen zerrenda edo zuk bidali edo jasotako azken mezuak. ez baduzu halako informaziorik ikusterik nahi akatsei buruzko txosten publiko batean, empathy-ren garatzaileei akatsaren berri ematean akatsaren berri emateko txostenaren eremu aurreratuko bistaren zure akatsaren ikusgaitasunaren maila muga dezakezu.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,326,432 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK