Sie suchten nach: poor birds burned here, all that (Englisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Basque

Info

English

poor birds burned here, all that

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Baskisch

Info

Englisch

all that takes up space and has mass.

Baskisch

espazioa eta masa duen edozer gauza.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.

Baskisch

etare hemen badic authoritate sacrificadore principaletaric, hire icena inuocatzen duten gucién estecatzeco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the fame hereof went abroad into all that land.

Baskisch

eta laster ceguian fama hunec lur hartan gucian.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

set here all lightness adjustments to the target image.

Baskisch

ezarri irudiaren argitasunaren doiketa.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

set here all parameters relevant to input color profiles.

Baskisch

ezarri irudiaren argitasunaren doiketa.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and all that believed were together, and had all things common;

Baskisch

eta sinhesten çuten guciac-ere elkarrequin ciraden, eta gauça guciac commun cituztén.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and all that dwelt at lydda and saron saw him, and turned to the lord.

Baskisch

eta ikus ceçaten hura lyddan eta saronan habitatzen ciraden guciéc, eta conuerti citecen iaunagana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they spake unto him the word of the lord, and to all that were in his house.

Baskisch

eta minça cequizquión iaincoaren hitzaz hari, eta haren etchean ciraden guciey.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,

Baskisch

baina egon cedin paul bi vrthe complituric bere ostatu alocatuan: eta recebitzen cituen harengana ethorten ciraden guciac:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

here all k3b plugins may be configured. be aware that this does not include the kpart plugins which embed themselves in the k3b menu structure.

Baskisch

hemen baliteke k3b- ren plugin guztiak konfiguratuta egotea. kontuan izan hor ez direla sartzen k3b- ren menuen egituran heuren burua kapsulatutzen duten kpart plugin - ak.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

Baskisch

guciac cembat-ere ene aitzinean ethorri baitirade ohoin dirade eta gaichtaguin: baina ardiéc eztituzte hec ençun vkan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and many of the samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, he told me all that ever i did.

Baskisch

eta hiri hartaco samaritanoetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, emazte testificatu çuenaren erranagatic, cioela, eguin dudan gucia erran draut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, why stand ye here all the day idle?

Baskisch

eta hameca orenen inguruän ilkiric, eriden citzan berce alfer ceuden batzu, eta dioste, cergatic hemen çaudete egun gucian alfer?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you can edit the lilo. conf file directly here. all changes you make here are automatically transferred to the graphical interface.

Baskisch

hemen lilo. conf fitxategia edita dezakezu. hemen egingo dituzun aldaketa guztiak, zuzenean interfaze grafikoan gehituko dira.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of judaea.

Baskisch

eta icidura ethor cedin aldiri hetaco gucién gainera, eta iudaco herri mendiçu orotan publica citecen hitz hauc guciac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and i wrote this same unto you, lest, when i came, i should have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

Baskisch

eta haur bera scribatu vkan drauçuet, ethor nadinean tristitiaric eztudançát alegueratu behar nincenetaric: çueçaz gucioz fidaz ecen ene alegrançá, çuen guciona dela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.

Baskisch

berriz comparatu da ceruètaco resumá thesaur landa batetan gorderic dagoenarequin, hura eridenic guiçon batec estali vkan du: eta harçazco bozcarióz ioaiten da, eta duen gucia saltzen du, eta landa hura erosten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Baskisch

eta errhauts egotziren duqueite bere buru gainetara, eta heyagora eguinen duqueite nigarrez eta deithorez daudela, eta dioitela, elas, elas, ciuitate handiá, ceinetan abrastu içan baitziraden itsassoan vnciric çuten guciac, haren magnificentia handitic, nola oren batez deseguin içan den!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

him would paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a greek.

Baskisch

haur nahi vkan du paulec harequin ioan ledin, eta harturic circoncidi ceçan hura leku hetan ciraden iuduacgatic: ecen baçaquiten guciéc haren aita nola grec cen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you probably do not need to put anything here. enter any additional input your isp requires before you log in. if you need to make an entry, make the first entry the prompt you expect and the second the required response. example: your isp sends 'server:' and expect you to respond with 'trilobite'. you would put 'erver trilobite' (without the quotes) here. all entries must be separated by white space. you can have more than one expect-send pair.

Baskisch

baliteke hemen ezer idatzi beharrik ez izatea. sartu ispak (saioa hasi aurretik) eskatzen duen sarrera gehigarria. sarrera bat egin behar baduzu, sartu lehenik espero duzun eskaeraren sarrera, eta bigarrenik behar duen erantzuna. adibidea: zure ispak 'server:' bidaltzen badu, eta 'tribolite' erantzuna jasotzea espero badu, honakoa idatzi hemen (komatxorik gabe): 'erver trilobite' sarrera guztiak zuriuneekin bereizi behar dira. eskaera-erantzuna bikote bat baino gehiago eduki ditzakezu.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,473,983 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK