Sie suchten nach: value must be an integer (Englisch - Baskisch)

Englisch

Übersetzer

value must be an integer

Übersetzer

Baskisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Baskisch

Info

Englisch

must be an integer number

Baskisch

zenbaki oso bat izan behar du

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

displayed value not an integer

Baskisch

bistaratutako balioa ez da osoko bat

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

%s: argument must be an integer

Baskisch

%s: argumentuak osoko zenbakia izan behar du

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

value must be set for %s

Baskisch

%s-(r)en balioa ezarri beharra dago

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the attribute value must be an xml name token.

Baskisch

atributu-balioak xml izen-tokena izan behar du.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

attribute value must be non-null

Baskisch

atributuaren balioa null ezin da izan

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

an integer value

Baskisch

osoko balioa

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

lucas must get an integer argument!

Baskisch

lucas-ek osoko zenbaki bat eskuratu behar du argumentu gisa.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

end and start value must be positive.

Baskisch

hasierako eta amaierako balioek positiboak izan behar dute.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the azimuth value must be between 0.0 and 360.0.

Baskisch

azimuta balioek 0. 0 eta 360. 0 artean egon behar dute.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the number of days between sending the your membership is disabled warnings. this value must be an integer.

Baskisch

harpietza ezgaituta mezuen arteko egun tartea. zenbaki osoa behar du izan.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

maximum value must be greater than minimum value.

Baskisch

gehienezko balioak gutxieneko balioa baino handiagoa izan behar du.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

the altitude value must be between -90.0 and 90.0.

Baskisch

altueraren balioek 90. 0 eta 90. 0 artean egon behar dute.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the '%s' parameter must hold an integer value, ignored.

Baskisch

'%s' parametroak osoko balioa eduki behar du, ez ikusi egin zaio.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

invalid 'unknown_macros' value. must be one of:

Baskisch

'unknown_macros' balio okerra. hauetako bat izan behar da:

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

boolean value must be specified as 'true' or 'false'.

Baskisch

balio boolearra 'true' (egia) edo 'false' (faltsua) gisa ezarri behar da.--options

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

please enter an integer value < = %1

Baskisch

sartu < =% 1 zenbaki oso bat

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

values must be string or list of strings

Baskisch

balioak katea edo kateen zerrenda izan behar dira

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

disc id values must be unique within a category.

Baskisch

diskoaren id balioak bakarrik izan behar dira kategorian baten barnean

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

invalid 'groff_code' value. must be one of 'fail', 'verbatim', 'translate'.

Baskisch

'groff_code' balio okerra. 'fail', 'verbatim' edo 'translate' izan behar da.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,799,378,011 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK