Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you might be using a different display manager.
bestelako pantaila kudeatzailea erabili beharko zenuke.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
same game a little game about balls and how to get rid of them
same game kanikak gainetik kentzeko joku txiki bat
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
describes tasks you can perform with the tree, and how to do so.
taulak zuhaitzarekin egin ditzakezun atazak azaltzen ditu, eta nola egin ere bai.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
kolor lines - a little game about balls and how to get rid of them
kolor lines - pilotak nola kendu behar diren erakusten duen joko txiki
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the following sections provide information about orca and how to use it.
honako atalek orca-ri eta hau nola erabiltzen den buruzko informazioa ematen dute.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
various links to learn more about gnome development and how to get involved.
gnomeren garapenari eta nola parte hartu buruz gehiago ikasteko hainbat esteka.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it.
mahai-gaineko inguruneari hau zein leiho-mota den eta nola tratatu behar den ulertzen laguntzeko informazio laburra.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
can't establish a connection to %s. one of you might be on a network that does not allow direct connections.
ezin da konexiorik ezarri %s(r)ekin. zuetako bat zuzeneko konexioak baimentzen ez dituen sare batean dago.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
you might be using a different display manager, such as kdm (kde display manager), cde login (dtlogin), or xdm. if you wish to use this feature, then your system will need to be configured to use gdm instead.
bestelako pantaila-kudeatzailea erabili nahi izan dezakezu, kdm (kderen pantaila kudeatzailea), cde saioa (dtlogin) edo xdm antzekoak. oraindik ezaugarri hori erabili nahi baduzu, zeuk abiarazi gdm edo eskatu sistema-administratzaileari abiarazteko.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
nautilus can be extended in two main ways. through nautilus extensions, and through scrips. this section explains the difference between the two and how to install.
nautilus bi modu nagusitan heda daiteke. nautilus hedapenen bidez, eta script bidez. bi moduen arteko desberdintasuna zein den eta nola instala daitezkeen azaltzen da atal honetan.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
themes are the most effective way to change the appearance of the desktop in a consistent manner. see for more information about themes and how to use them to achieve the type of desktop environment that you require.
mahaigainaren itxura aldatzeko modurik eraginkorrena dira. gaiei buruz informazioa lortzeko eta nahi duzun mahaigain-ingurunea lortzeko gaiak nola erabili behar dituzun jakiteko, ikus .
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
you have a logitech mouse connected, and libusb was found at compile time, but it was not possible to access this mouse. this is probably caused by a permissions problem - you should consult the manual on how to fix this.
logitech sagua konektatu duzu eta libusb aurkitu da baina ezin izan da sagu hau atzitu. hau, seguru aski, baimenengatik da - eskuliburua irakurri beharko duzu arazo hau konpontzeko. name of translators
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the gnome desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to add new panels to the desktop.
kapitulu honetan azaltzen da nola erabili panelak gnome mahaigainaren goialdean eta azpialdean, nola pertsonalizatu bertako objektuak eta nola gehitu panel berriak mahaigainean.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
this chapter describes themes, the theme settings that are available in the gnome desktop, how to install options for theme settings, and how to create a custom option.
gaiak, gnomeren mahaigainean erabilgarri dauden gai-ezarpenak, gai-ezarpenen aukerak nola ezarri, eta aukera pertsonalizatua nola sortu azaltzen da atal honetan.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key. deprecated: this key is deprecated and ignored. the default terminal and how to invoke it is handled in gio.
programak 'exec' gakoan definitutako programak exekutatzean erabiltzeko. zaharkituta: gako hau zaharkituta dago eta ez ikusi egiten zaio. terminal lehenetsia eta nola deitzen zaion gion kudeatzen da.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.