Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
around her neck is a rope of thorns .
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with a rope of palm fibre around her neck .
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with a rope of twisted fibre round her neck .
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
shall have a rope of palmfiber around her neck !
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
upon her neck shall be a rope of palm-fibre .
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
around her neck is a rope of [ twisted ] fiber .
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in her neck is a twisted rope of masad ( palm fibre ) .
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a twisted rope of palm-leaf fibre round her ( own ) neck !
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they silenced the dogs by feeding them long ropes of sausage while the recording was in progress.
যখন রেকর্ডিং চলছিল, তখন তারা কুকুরগুলোর সামনে লম্বা রশির মধ্যে সসেজ বা মাংসের টুকরা বেঁধে দেয়।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and so too will his wife who ( threw thorns and firewood in the prophet 's way ) . around her neck will be a rope of palm fibre .
তার গলদেশে খর ্ জুরের রশি নিয়ে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and hold firmly to the rope of allah all together and do not become divided . and remember the favor of allah upon you - when you were enemies and he brought your hearts together and you became , by his favor , brothers .
আর তোমরা সকলে আল ্ লাহর রজ ্ জুকে সুদৃঢ় হস ্ তে ধারণ কর ; পরস ্ পর বিচ ্ ছিন ্ ন হয়ো না । আর তোমরা সে নেয়ামতের কথা স ্ মরণ কর , যা আল ্ লাহ তোমাদিগকে দান করেছেন । তোমরা পরস ্ পর শত ্ রু ছিলে । অতঃপর আল ্ লাহ তোমাদের মনে সম ্ প ্ রীতি দান করেছেন । ফলে , এখন তোমরা তাঁর অনুগ ্ রহের কারণে পরস ্ পর ভাই ভাই হয়েছ । তোমরা এক অগ ্ নিকুন ্ ডের পাড়ে অবস ্ থান করছিলে । অতঃপর তা থেকে তিনি তোমাদেরকে মুক ্ তি দিয়েছেন । এভাবেই আল ্ লাহ নিজের নিদর ্ শনসমুহ প ্ রকাশ করেন , যাতে তোমরা হেদায়েত প ্ রাপ ্ ত হতে পার ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all of you united hold fast to the rope of god ( the quran and his messenger ) , and recall how he favored you when your hostility to each other had torn you apart . he united your hearts in one faith and through his grace you became brothers .
আর তোমরা সকলে আল ্ লাহর রজ ্ জুকে সুদৃঢ় হস ্ তে ধারণ কর ; পরস ্ পর বিচ ্ ছিন ্ ন হয়ো না । আর তোমরা সে নেয়ামতের কথা স ্ মরণ কর , যা আল ্ লাহ তোমাদিগকে দান করেছেন । তোমরা পরস ্ পর শত ্ রু ছিলে । অতঃপর আল ্ লাহ তোমাদের মনে সম ্ প ্ রীতি দান করেছেন । ফলে , এখন তোমরা তাঁর অনুগ ্ রহের কারণে পরস ্ পর ভাই ভাই হয়েছ । তোমরা এক অগ ্ নিকুন ্ ডের পাড়ে অবস ্ থান করছিলে । অতঃপর তা থেকে তিনি তোমাদেরকে মুক ্ তি দিয়েছেন । এভাবেই আল ্ লাহ নিজের নিদর ্ শনসমুহ প ্ রকাশ করেন , যাতে তোমরা হেদায়েত প ্ রাপ ্ ত হতে পার ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.