Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i gave you a lot of trouble
তুমি কি আমার উপর রাগ করে আছো
Letzte Aktualisierung: 2024-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
but there is a silver lining:
কিন্তু একটা আশার আলো আছে:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i gave you this mind.
এই মন তোমাকে দিলাম
Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
loving you is a losing game
প্রেম একটি হারানো খেলা
Letzte Aktualisierung: 2022-01-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i know ♥️ loving you is a losing game ��
প্রেম একটি হারানো খেলা
Letzte Aktualisierung: 2024-02-11
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Referenz:
however, the number is a rough estimate, and many place the number to be even greater.
তবে এই সংখ্যা একটি পরিসংখ্যান মাত্র, এর থেকে বেশী অনেকে থাকেন বলে ধরা হয়।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and indeed , for you is a reward uninterrupted .
আপনার জন ্ যে অবশ ্ যই রয়েছে অশেষ পুরস ্ কার ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the africa they never show you is a face book group with over 210,000 members.
যেই আফ্রিকাকে তারা কখনও দেখায় না হচ্ছে ২১০,০০০ সদস্যেরও বেশী একটি ফেসবুক গ্রুপ (দল)।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this which we recite to you is a revelation and a wise reminder .
আমি তোমাদেরকে পড়ে শুনাই এ সমস ্ ত আয়াত এবং নিশ ্ চিত বর ্ ণনা ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and there appointed for you is a livelihood , and for those you do not provide .
আমি তোমাদের জন ্ যে তাতে জীবিকার উপকরন সৃষ ্ টি করছি এবং তাদের জন ্ যেও যাদের অন ্ নদাতা তোমরা নও ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whatever misfortune befalls you is a consequence of your deeds ; yet he forgives much .
আর বিপদ-আপদের যা তোমাদের আঘাত করে তা তো তোমার হাত যা অর ্ জন করেছে সে-জন ্ য , আর তিনি অনেকটা ক ্ ষমা করে দেন ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer . allah sees the things you do .
তিনিই তোমাদেরকে সৃষ ্ টি করেছেন , অতঃপর তোমাদের মধ ্ যে কেউ কাফের এবং কেউ মুমিন । তোমরা যা কর , আল ্ লাহ তা দেখেন ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
said pharaoh , " you believed in him before i gave you permission . indeed , this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people .
ফিরআউন বললে -- ''তোমরা তাতে বিশ্বাস করছ আমি তোমাদের অনুমতি দেবার আগেই! নিশ্চয় এটি এক চক্রান্ত যা তোমরা এ শহরে ফেদেছঁ যেন তোমরা এ থেকে এর লোকদের বার করে দিতে পারো। বেশ, শীঘ্রই তোমরা টের পাবে!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he will say : do not quarrel in my presence , and indeed i gave you the threatening beforehand :
আল ্ লাহ বলবেনঃ আমার সামনে বাকবিতন ্ ডা করো না আমি তো পূর ্ বেই তোমাদেরকে আযাব দ ্ বারা ভয় প ্ রদর ্ শন করেছিলাম ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
every single one of you is a beautiful person that has made a difference whether you donated, advertised, or whatever.
আপনারা প্রত্যেকেই একেকজন সুন্দর মনের মানুষ। আপনি দান করুন, প্রচারাভিযানটির বিজ্ঞাপন করুন আর যেটাই করুন, তাতে কোন পার্থক্য করা যায় না।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and verily in the cattle for you is a lesson . we give you to drink of that which is in their bellies , and for you in them are advantages many , and of them ye eat .
আর নিঃসন ্ দেহ গবাদি-পশুতে তোমাদের জন ্ য রয়েছে শিক ্ ষণীয় বিষয় । আমরা তোমাদের পান করতে দিই তাদের পেটের মধ ্ যে যা আছে তা থেকে , আর তাদের মধ ্ যে তোমাদের জন ্ য আছে প ্ রচুর উপকারিতা , আর তাদের থেকে তোমরা খাও ,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he it is who created you , but one of you is an unbeliever and another of you is a believer ; and allah sees what you do .
তিনিই তোমাদেরকে সৃষ ্ টি করেছেন , অতঃপর তোমাদের মধ ্ যে কেউ কাফের এবং কেউ মুমিন । তোমরা যা কর , আল ্ লাহ তা দেখেন ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and whatever calamity befalls you , is because of what your hands have earned – and there is a great deal he pardons !
আর বিপদ-আপদের যা তোমাদের আঘাত করে তা তো তোমার হাত যা অর ্ জন করেছে সে-জন ্ য , আর তিনি অনেকটা ক ্ ষমা করে দেন ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
( pharaoh ) said : " truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman ! "
ফেরাউন বলল , তোমাদের প ্ রতি প ্ রেরিত তোমাদের রসূলটি নিশ ্ চয়ই বদ ্ ধ পাগল ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
so he turned away from them and said : o my people ! certainly i delivered to you the messages of my lord and i gave you good advice ; how shall i then be sorry for an unbelieving people ?
অনন ্ তর সে তাদের কাছ থেকে প ্ রস ্ থান করল এবং বললঃ হে আমার সম ্ প ্ রদায় , আমি তোমাদেরকে প ্ রতিপালকের পয়গাম পৌছে দিয়েছি এবং তোমাদের হিত কামনা করেছি । এখন আমি কাফেরদের জন ্ যে কেন দুঃখ করব ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: