Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you will never understand how much i love you
তুমি কখনই বুঝতে পারবে না যে তুমি আমার কাছে কতটা গুরুত্বপূর্ণ
Letzte Aktualisierung: 2024-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how much you mean to me
তুমি আমার কাছে কতটা গুরুত্বপূর্ণ
Letzte Aktualisierung: 2022-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you know what i mean how much you mean to me
তুমি জানো আমি তোমার কাছে কতটা মানে
Letzte Aktualisierung: 2023-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how much you mean for me
আপনি আমার জন্য কতটা অর্থ
Letzte Aktualisierung: 2023-05-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
you know what you mean to me
তুমি জানো তুমি আমার কাছে কি
Letzte Aktualisierung: 2024-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
send your pic i tell you how much you close to me
তোমার ছবি পাঠাও আমি বলি তুমি আমার কতটা কাছের
Letzte Aktualisierung: 2022-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want you to know how much i love you and how much much you mean to me
আমি তোমাকে জানাতে চাই যে আমি তোমাকে কতটা ভালবাসি এবং তুমি আমার কাছে কতটা অর্থবহ
Letzte Aktualisierung: 2023-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i can never understand how much i love you. sometimes i want to talk to you but you are not
আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি তা কখনো বোলে বুঝতে পারবনা।কখন তোমার সাথে কথা বলতে ইচ্ছে করছে কিন্তু আপনি এখানে নেই
Letzte Aktualisierung: 2021-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you will not be able to treat women with equal fairness , no matter how much you desire it . but do not be so biased as to leave another suspended .
আর যদি তারা বিচ ্ ছিন ্ ন হয় , আল ্ লাহ তাদের উভয়কে সমৃদ ্ ধ করবেন তাঁর প ্ রাচুর ্ য থেকে । আর আল ্ লাহ ্ হচ ্ ছেন অশেষ দাতা , পরমজ ্ ঞানী ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on your special day, i just wanted to let you know how much you mean to me. you are the most amazing, kind, and loving person i have ever met, and i am so lucky to have you in my life. happy birthday ��, my angel ! ����
আপনার বিশেষ দিনে, আমি কেবল আপনাকে জানাতে চেয়েছিলাম যে আপনি আমার কাছে কতটা অর্থবহ। আপনি আমার দেখা সবচেয়ে আশ্চর্যজনক, দয়ালু এবং প্রেমময় ব্যক্তি, এবং আমি আপনাকে আমার জীবনে পেয়ে খুব ভাগ্যবান। শুভ জন্মদিন ��, আমার ফেরেশতা!
Letzte Aktualisierung: 2023-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and you will never be able to deal equally between women however much you may desire – therefore do not be totally inclined towards one leaving the other in uncertainty ; and if you do good and practice piety , then ( know that ) allah is oft forgiving , most merciful .
আর যদি তারা বিচ ্ ছিন ্ ন হয় , আল ্ লাহ তাদের উভয়কে সমৃদ ্ ধ করবেন তাঁর প ্ রাচুর ্ য থেকে । আর আল ্ লাহ ্ হচ ্ ছেন অশেষ দাতা , পরমজ ্ ঞানী ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he replied : ' i will never send him with you until you swear by allah that you will bring him back to me , unless you are prevented ' and when they had given him their oath , he said : ' allah is the guardian of what we say '
তিনি বললেন -- ''আমি তাকে কিছুতেই তোমাদের সাথে পাঠাব না যতক্ষণ না তোমরা আমার কাছে আল্লাহ্র নামে ওয়াদা কর যে তোমরা নিশ্চয় আমার কাছে তাকে ফিরিয়ে আনবে, যদি না তোমরা একান্ত অসহায় হও।’’ অতএব তারা যখন তাঁকে তাদের প্রতিশ্রুতি দিল তখন তিনি বললেন -- ''আমরা যা বলছি তার উপরে আল্লাহ্ই কর্ণধার।’’
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he [ jacob ] said , " i will never send him with you until you give me a solemn pledge , before god , that you will indeed bring him back to me , unless you yourselves are trapped [ in a compulsive situation ] . " and when they had given him their solemn pledge , [ jacob ] said , " god shall be witness to all that we say . "
তিনি বললেন -- ''আমি তাকে কিছুতেই তোমাদের সাথে পাঠাব না যতক্ষণ না তোমরা আমার কাছে আল্লাহ্র নামে ওয়াদা কর যে তোমরা নিশ্চয় আমার কাছে তাকে ফিরিয়ে আনবে, যদি না তোমরা একান্ত অসহায় হও।’’ অতএব তারা যখন তাঁকে তাদের প্রতিশ্রুতি দিল তখন তিনি বললেন -- ''আমরা যা বলছি তার উপরে আল্লাহ্ই কর্ণধার।’’
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung