Sie suchten nach: add the following import directives to th... (Englisch - Bosnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Bosnian

Info

English

add the following import directives to the code

Bosnian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Bosnisch

Info

Englisch

add the vendor to the trusted ones

Bosnisch

dodaj proizvođača u one s povjerenjem

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

add the selected files to the repository

Bosnisch

dodaj označene datoteke u skladište

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

could not add the files to the archive

Bosnisch

nisam mogao dodati datoteke u arhiv

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

which of the following words is closest to the meaning of 'acclaim'?

Bosnisch

koja od slijedećih riječi je najbliža smislu 'priznanja'?

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"the parties did not fulfill their responsibilities according to the code of elections.

Bosnisch

"stranke nisu ispunile svoje odgovornosti u skladu s izbornim kodeksom.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

turkey aims to add the osce to the list of international organisations it has led in recent years.

Bosnisch

turska ima za cilj da osce doda na listu međunarodnih organizacija na čijem je čelu bila zadnjih godina.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

%s requests the assignment of %s to the following task:

Bosnisch

%s traži da %s bude prisutan na sastanku.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the following interview with southeast european times contributor manjola hala was conducted prior to the june 18th car bombing that killed christian democratic party official aleksander keka.

Bosnisch

sljedeći intervju s dopisnicom southeast european timesa manjolom hala obavljen je prije automobilskog bombaškog napada 18. juna u kom je poginuo zvaničnik demokršćanske stranke aleksander keka.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

every evening, the students hold plenary sessions which are open to the public -- attendees are generally supportive of the strike -- while they decide on the course of action for the following day and the likely response to the authorities.

Bosnisch

svake večeri, studenti održavaju plenarne sjednice koje su otvorene za javnost -- prisutni općenito podržavaju taj štrajk -- dok odlučuju o toku akcije za naredni dan i vjerovatnoj reakciji vlasti.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but according to the current deputy prime minister, zoran stavrevski, evn failed to meet its obligations under the acquisition agreement, which called for investing 96m euros in the infrastructure grid during the following three years to prevent energy loss and improve electricity services.

Bosnisch

međutim, prema riječima aktuelnog premijera zorana stavrevskog, evn nije ispunio svoje obaveze u skladu s ugovorom o otkupu, u kom se pozivalo na ulaganje 96m eura u infrastrukturnu mrežu tokom prve tri godine, u cilju sprječavanja gubitaka struje i unaprjeđivanja usluga u sektoru električne energije.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

according to the law, starting on january 20th, all phone companies must retain the following data for six months: the identities of the caller and recipient of the call, their locations, the time of the phone call and its duration.

Bosnisch

prema tom zakonu, čija primjena je počela 20. januara, sve telefonske kompanije moraju šest mjeseci čuvati sljedeće podatke: identitet onoga ko zove i primatelja poziva, njihove lokacije, vrijeme telefonskog razgovora i njegovo trajanje.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the financial crisis that started spreading across the globe in late 2008 resulted in a 14.7% drop in the region's exports to the 27-nation bloc the following year.

Bosnisch

finansijska kriza koja se počela širiti svijetom krajem 2008. godine rezultirala je naredne godine padom izvoza iz regiona u 27-člani blok za 14,7%.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"developments in the sovereign bond markets of italy, spain and other euro area member states are a cause of deep concern," barroso wrote in a letter to the leaders of the eurozone countries on wednesday, which the ec made public the following day.

Bosnisch

"dešavanja na tržištima državnih obveznica italije, Španije i drugih država-članica eurozone predstavljaju razlog za duboku zabrinutost," napisao je barroso u pismu liderima zemalja eurozone u srijedu, koje je ek objavila sljedećeg dana.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,445,696 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK