Sie suchten nach: constrained (Englisch - Bosnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Bosnian

Info

English

constrained

Bosnian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Bosnisch

Info

Englisch

and we already know that your breast is constrained by what they say.

Bosnisch

i doista znamo da ti tišti grudi tvoje ono šta govore.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do they not see the birds, constrained in the middle of the sky?

Bosnisch

zar ne vide ptice potčinjene u sferi neba?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

my heart is constrained, my tongue falters, so delegate aaron;

Bosnisch

da mi ne postane teško u duši i da mi se jezik ne saplete; zato podaj poslanstvo i harunu,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do not be niggardly, nor extravagant that you may later feel reprehensive and constrained.

Bosnisch

i ne čini ruku svoju vezanom za svoj vrat, i ne pružaj je svakim pružanjem, pa da sjedneš prekoren, ogoljen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

today, they say their lives are constrained – not so much by the threat of violence as by unemployment.

Bosnisch

danas oni kažu da su im životi ograničeni -- ne toliko prijetnjom od nasilja koliko nezaposlenošću.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he who answers the constrained, when he calls unto him, and removes the evil and appoints you to be successors in the earth.

Bosnisch

zar (nije bolji) ko odgovara nevoljniku kad ga priziva, i otklanja zlo i čini vas halifama zemlje?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he hath constrained the night and the day and the sun and the moon to be of service unto you, and the stars are made subservient by his command.

Bosnisch

i potčinio je za vas noć i dan, i sunce i mjesec, i zvijezde su potčinjene naredbi njegovoj. uistinu!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he it is who hath constrained the sea to be of service that ye eat fresh meat from thence, and bring forth from thence ornaments which ye wear.

Bosnisch

i on je taj koji je potčinio more: da jedete iz njega meso svježe i vadite iz njega ukras kojeg nosite.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but whosoever is constrained in emptiness and not inclining purposely to sin -- god is all-forgiving, all-compassionate.

Bosnisch

pa ko bude natjeran glađu, ne kao skretalac grijehu - pa uistinu, allah je oprosnik, milosrdni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and why should you not eat of that over which the name of allah has been pronounced when he has already made plain to you what is forbidden, except when you are constrained?

Bosnisch

a nije za vas da ne jedete ono nad čim je spomenuto ime allahovo - a doista vam je razložio šta vam je zabranio - izuzimajući ono na što ste prisiljeni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he who answers the constrained, when he calls unto him, and removes the evil and appoints you to be successors in the earth. is there a god with god?

Bosnisch

onaj koji se nevoljniku, kad mu se obrati, odaziva, i koji zlo otklanja i koji vas na zemlji namjesnicima postavlja. – zar pored allaha postoji drugi bog?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and how is it that you do not eat of that over which allah's name has been pronounced even though he has clearly spelled out to you what he has forbidden you unless you are constrained to it?

Bosnisch

a nije za vas da ne jedete ono nad čim je spomenuto ime allahovo - a doista vam je razložio šta vam je zabranio - izuzimajući ono na što ste prisiljeni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(as for) he who does not intend to commit a sin but is constrained by hunger to eat of what is forbidden, then surely allah is forgiving, merciful.

Bosnisch

pa ko bude natjeran glađu, ne kao skretalac grijehu - pa uistinu, allah je oprosnik, milosrdni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but whosoever is constrained to it by necessity - neither desiring to disobey nor exceeding the limit of necessity - your lord is surely allforgiving, all-compassionate.

Bosnisch

a onome ko bude primoran, ali ne iz želje, samo toliko da glad utoli, gospodar tvoj će doista oprostiti i milostiv biti.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and why should you not eat of that over which the name of allah has been pronounced when he has already made plain to you what is forbidden, except when you are constrained? many are those who mislead through ignorance on account of their fancies, but your lord best knows the transgressors.

Bosnisch

a zašto da ne jedete ono pri čijem klanju je spomenuto allahovo ime kad vam je on objasnio šta vam je zabranio – osim kad ste u nevolji; mnogi, prema prohtjevima svojim, nemajući za to nikakva dokaza, zavode druge u zabludu. a gospodar tvoj dobro zna one koji u zlu prelaze svaku mjeru.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(he turned in mercy also) to the three who were left behind; (they felt guilty) to such a degree that the earth seemed constrained to them, for all its spaciousness, and their (very) souls seemed straitened to them,- and they perceived that there is no fleeing from allah (and no refuge) but to himself.

Bosnisch

a i onoj trojici koja su bila izostala, i to tek onda kad im je zemlja, koliko god da je bila prostrana, postala tijesna, i kad im se bilo stisnulo u dušama njihovim i kada su uvidjeli da nema utočišta od allaha nego samo u njega.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,530,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK