Sie suchten nach: sinning (Englisch - Bosnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Bosnian

Info

English

sinning

Bosnian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Bosnisch

Info

Englisch

a lying, sinning forelock.

Bosnisch

kiku lažnu i grješnu,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a forelock, lying, sinning.

Bosnisch

kiku lažnu i grješnu,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in this wise we requite the sinning people.

Bosnisch

tako mi kažnjavamo narod nevjernički.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and allah does not like every sinning disbeliever.

Bosnisch

a allah ne voli nijednog nevjernika, grješnika.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

pharaoh and haman and their hosts were ever sinning.

Bosnisch

faraon i haman i vojske njihove bili su oni koji čine greške.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and before them, we destroyed the people of nooh; they were indeed a sinning nation.

Bosnisch

i narodu nuhovom od ranije. uistinu, oni su bili narod grješnika.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

verily if thou shouldst leave them, they will mislead thine bondmen and will beget not save sinning infidels,

Bosnisch

jer, ako ih ostaviš, oni će robove tvoje u zabludu zavoditi i samo će grješnika i nevjernika rađati!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so when they deviated, allah deviated their hearts; and allah does not guide the sinning people.

Bosnisch

pa pošto skrenuše, allah učini da skrenu srca njihova. a allah ne upućuje narod grješnika.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he (pharaoh) intimidated his nation, so they obeyed him, for they were a sinning nation.

Bosnisch

i on zavede narod svoj, pa mu se pokori; oni su, doista, bili narod grješni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(when) their messengers came to them with clear verses they would not believe; so we recompense the sinning nation.

Bosnisch

oni nisu htjeli vjerovati. tako mi kažnjavamo narod nevjernički.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the family of pharaoh took him up, that he might become for them an enemy and a sorrow, lo! pharaoh and haman and their hosts were ever sinning.

Bosnisch

i nađoše ga faraonovi ljudi, da im postane dušmanin i jad; – zaista su faraon i haman i vojske njihove uvijek griješili.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i would rather you suffered the punishment for sinning against me, and for your own sin, and became an inmate of hell. and that is the requital for the unjust."

Bosnisch

uistinu! ja želim da podneseš moj grijeh i svoj grijeh, i budeš od stanovnika vatre", a to je plaća zalimima.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

did you not see those who were forbidden from conspiracy, yet they do what was forbidden, and consult each other for sinning, and for exceeding limits, and for disobeying the noble messenger?

Bosnisch

zar ne vidiš one kojima je zabranjeno da se sašaptavaju kako se vraćaju onome što im je zabranjeno i sašaptavaju se o grijehu i neprijateljstvu i neposlušnosti prema poslaniku.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we destroyed generations before you when they did evil. (when) their messengers came to them with clear verses they would not believe; so we recompense the sinning nation.

Bosnisch

a doista smo prije vas uništavali pokoljenja, pošto su činili zulm; a dolazili su im poslanici njihovi sa dokazima jasnim, i ne bi vjerovali. tako plaćamo narod prestupnika.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but if it is discovered that both of them have been subject to sinning, then two others shall stand in their place, these being the nearest of those most concerned, and they shall swear by allah: 'our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed, because then we would surely be among the harmdoers'

Bosnisch

a ako se dozna da su njih dvojica zgriješila, onda će njih zamijeniti druga dvojica od onih kojima je šteta nanesena, i neka se allahom zakunu: "naše zakletve su vjerodostojnije od zakletvi njihovih, mi se nismo krivo zakleli, jer bismo tada, zaista, nepravedni bili."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,663,961 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK