Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
today we are condemning israel.
Днес осъждаме Израел.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
condemning violations of human rights
Разобличаване на нарушенията на правата на човека
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
condemning the events is clearly not enough.
Осъждането на събитията очевидно не е достатъчно.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
seemo issued a statement thursday condemning the attack.
СЕЕМО публикува в четвъртък изявление, осъждащо нападението.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
condemning the terror attacks but reluctant to speak against the attackers.
Осъждат терористичните атаки, но не са склонни да говорят срещу нападателите.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
condemning the incident, solana called for an end to such acts of violence.
Осъждайки инцидента, Солана призова за прекратяване на подобни актове на насилие.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the eu has several times issued declarations condemning violations of human rights.
Европейският съюз няколко пъти е издавал декларации, осъждащи нарушенията на правата на човека.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in the end, the document condemning the killings avoided the use of the word genocide.
Накрая в документа, осъждащ убийствата, бе избягната употребата на думата геноцид.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the council adopted a declaration condemning the execution of the french citizen michel germaneau.
Съветът прие декларация, в която се осъжда екзекуцията на френския гражданин Мишел Жермано.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this follows a 2012 ruling by the court condemning greece for its failure to implement the decision.
Това е следствие на осъдителна присъда на Съда от 2012 г. срещу Гърция за неизпълнение на решението.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
turkish lawmakers are expected to draft a common declaration condemning the decision by their french counterparts.
Турските законодатели се очаква да изготвят обща декларация, с която да заклеймят решението на своите френски колеги.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
condemning the unwarranted optimism in political circles, he went on to highlight g20 in vancouver as a lost opportunity.
Той разкритикува прекомерния оптимизъм, който цари сред политическите среди.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the president emphasised the importance of unequivocally condemning the current authorities in tripoli, whose actions he denounced.
Председателят призова за недвусмислено осъждане на властта в Триполи, чиито беззакония той осъди.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
others, although disagreeing with and condemning the content, stressed that freedom of speech should be granted to all.
Други, макар и несъгласни и осъждащи съдържанието, подчертаха, че свободата на словото трябва да бъде гарантирана за всички.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
condemning the attack, top international officials have called on all sides to co-operate in investigations into the slaying.
Осъждайки нападението, висши представители на международната общност призоваха всички страни да сътрудничат при разследването на убийството.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he particularly welcomed the serbian parliament's adoption, on march 31st, of a declaration condemning the 1995 srebrenica atrocity.
Той се изказа особено положително за приемането от сръбския парламент на 31 март на декларация, осъждаща зверствата в Сребреница през 1995 г.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lawmakers adopted a declaration thursday (october 14th) condemning crimes committed against serbs during the conflicts of the 1990s.
Законодателите приеха декларация в четвъртък (14 октомври), осъждаща престъпленията, извършени срещу сърби по време но конфликтите от 1990-те години.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the council held an in-depth discussion about syria, strongly condemning the brutal attacks and systematic human rights violations by the syrian regime.
Съветът проведе задълбочена дискусия за положението в Сирия, като категорично осъди бруталните нападения и системното нарушаване на правата на човека от страна на сирийския режим.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
condemning last week's bombings in london, the eu justice and interior ministers agreed wednesday on a wide range of anti-terrorist measures.
Като осъдиха атентатите в Лондон от миналата седмица, в сряда министрите на правосъдието и вътрешните работи на ЕС се споразумяха по широк спектър от антитерористични мерки.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"the bullets aimed at hrant dink were shot into all of us," turkish prime minister recep tayyip erdogan said, condemning the murder.
"Куршумите, насочени срещу Хрант Динк, бяха изстреляни срещу всички нас," каза турският премиер Реджеп Тайип Ердоган, осъждайки убийството.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung