Sie suchten nach: roebuck (Englisch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Bulgarian

Info

English

roebuck

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Bulgarisch

Info

Englisch

even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

Bulgarisch

Както се яде сърна и елен, така да ядеш и тия; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от тях.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

Bulgarisch

елена, сърната, бивола, дивата коза, кошутата, дивия вол и камилопарда.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

Bulgarisch

Да го ядеш отвътре вратите си; нечистият и чистият еднакво да го ядат , както ядат сърна и елен.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

hides or skins, with the hair or wool on, raw, tanned or dressed (chapter 43); the following are, however, to be classified in chapter 41, namely, raw hides and skins with the hair or wool on, of bovine animals (including buffalo), of equine animals, of sheep or lambs (except astrakhan, broadtail, caracul, persian or similar lambs, indian, chinese, mongolian or tibetan lambs), of goats and kids (except yemen, mongolian or tibetan goats and kids), of swine (including peccary), of chamois, of gazelle, of camels (including dromedaries), of reindeer, of elk, of deer, of roebucks or of dogs.

Bulgarisch

суровите, дъбени или апретирани необезкосмени кожи на космати животни (глава 43). Обаче в глава 41 влизат необезкосмените сурови кожи от едър рогат добитък (включително биволските), кожи от еднокопитни, овчите кожи (с изключение на агнешките кожи от вида „астраган“, „брайтшванц“, „каракул“, „персиана“ или подобни и кожите на индийски, китайски, монголски или тибетски агнета), козите кожи (с изключение на кожи от кози или ярета от Йемен, Монголия или Тибет), свинските кожи (включително кожите от пекари), кожите от диви кози, газели, едногърби и двугърби камили, рогачи, елени, сръндаци, сърни и кучета.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,526,305 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK