Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
being confronted with other viewpoints and perspectives has the potential to be enriching both for students and teachers.
Допирът с различни гледни точки и перспективи съдържа в себе си потенциал за обогатяване както на учениците, така и на преподавателите.
local politicians, meanwhile, are using the occasion to reiterate their viewpoints on the future of the ohr.
Междувременно местните политици използваха случая, за да повторят своите становища за бъдещето на СВП.
these judgements may be based on expert opinion, cultural/political viewpoints, or economic considerations.98
Тези заключения могат да се основават на експертни мнения, културни/политически гледни точки или икономически съображения98.
fortunately it was, shall we say, wide-ranging and enjoyed contributions from various quarters and different viewpoints from within the european union.
За щастие, то беше, така да се каже, широкообхватно и се радваше на приноса на различни кръгове и гледни точки в рамките на Европейския съюз.
the commission's report shall take account, as appropriate, of the viewpoints of the social partners and relevant non-governmental organisations.
Докладът на Комисията взема предвид, когато е подходящо, гледните точки на социалните партньори и съответните неправителствени организации.
turkey's increasing involvement in kosovo has elevated tensions between the country's ethnic albanian and serb populations who maintain different viewpoints on turkish engagement.
Засилващата се активност на Турция в Косово повишава напрежението между албанското и сръбското етническо население в страната, което има различни гледни точки относно турското присъствие.
where candling of fillets is possible from a technical viewpoint, it must be included in the sampling plan.
Когато от техническа гледна точка е възможно ламбиране на филетата, то трябва да бъде включено в плана за вземане на проби.