Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and why stand we in jeopardy every hour?
ငါတို့သည်လည်း ဘေးရောက်အံ့သော အခြင်း အရာနှင့် အဘယ်ကြောင့် တွေ့ရကြသနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and why stop at the flag or the national anthem.
ဒါမှမဟုတ် ကြီးမြတ်သောနန်ယန်း၊
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
ထိုမှတပါးဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို အဘယ်ကြောင့် အလိုအလျောက်ပိုင်းခြား၍ မသိကြသနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?
ငါ့စကားကို နားမထောင်ဘဲလျက်၊ ငါ့ကိုသခင်၊ သခင်ဟု အဘယ်ကြောင့်ခေါ်ကြသနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the lord said unto cain, why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
ထာဝရဘုရားကလည်း သင်သည် အဘယ်ကြောင့် စိတ်ဆိုးသနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာပျက် သနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
ကိုယ်တော်ကလည်း၊ အဘယ်ကြောင့် အထူးထူးအထွေထွေသော စိတ်ရှိကြသနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and why have ye brought up the congregation of the lord into this wilderness, that we and our cattle should die there?
ငါတို့နှင့် ငါတို့တိရစ္ဆာန်များကို သေစေခြင်းငှါ၊ ထာဝရဘုရား၏ပရိသတ်ကို ဤတောသို့ အဘယ်ကြောင့် ဆောင်ခဲ့သနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thy servant will go a little way over jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အရှင်မင်းကြီးနှင့် အတူ ယော်ဒန်မြစ်တဘက်သို့ အနည်းငယ်လိုက်ပါမည်။ ရှင်ဘုရင်သည် ဤမျှလောက်ကြီးစွာသော ဆုကို အဘယ် ကြောင့် ချပေးတော်မူမည်နည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
ကိုယ်မျက်စိ၌ရှိသော တံကျင်ကို မအောက်မေ့ဘဲ ညီအစ်ကိုမျက်စိ၌ရှိသော ငြောင့်ငယ်ကို အဘယ် ကြောင့် ကြည့်ရှုသနည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the riot has brought under scanner the effectives of bodoland territorial council, with many people including bodos highlighting how and why the council has failed to achieve the objective for which it was formed.
အဓိကရုဏ်းကြောင့် ဘိုဒိုလန်း နယ်မြေကောင်စီရဲ့ ထိထိရောက်ရောက် ဆောင်ရွက်နိုင်မှုရှိမရှိအပေါ် သတိပြုမိစရာဖြစ်လာပြီး ဘိုဒိုများအပါအဝင် လူအများစုက ကောင်စီဖွဲ့စည်းထားရတဲ့ ရယ်ရွယ်ချက် ဘာကြောင့် မအောင်မြင်ရသလဲဆိုတာကို ထောက်ပြကြပါတယ်။
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and why take ye thought for raiment? consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
အဝတ်အဘို့၌ အဘယ်ကြောင့်စိုးရိမ်ရသနည်း။ တောနှင်းပင်တို့သည် အဘယ်သို့သောအားဖြင့် ကြီးပွားသည်ကို ဆင်ခြင်အောက်မေ့ကြလော့။ ထိုအပင်တို့သည် အလုပ်လည်းမလုပ်၊ ချည်ဖြစ်စေခြင်းငှါ မငင်မဝင့်။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
why art thou cast down, o my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in god: for i shall yet praise him for the help of his countenance.
အိုငါ့ဝိညာဉ်၊ သင်သည်အဘယ်ကြောင့် ညှိုးငယ် သနည်း။ ငါ့အထဲမှာအဘယ်ကြောင့် မငြိမ်းမဝပ်ရှိသ နည်း။ ဘုရားသခင်ကို မြော်လင့်လျက်နေလော့။ ငါ့ကို ကယ်တင်တော်မူသောအရှင်၊ ငါကိုးကွယ်သော ဘုရား သခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို ငါချီးမွမ်းထောမနာပြုရလေအံ့ သတည်း။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall i sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but i shall not be.
အကျွန်ုပ်ပြစ်မှားခြင်းကို အဘယ်ကြောင့် သည်းခံတော်မမူသနည်း။ အကျွန်ုပ်အပြစ်ကို အဘယ် ကြောင့် ဖြေရှင်းတော်မမူသနည်း။ ယခုမှာအကျွန်ုပ်သည် မြေမှုန့်၌အိပ်ရပါမည်။ ကိုယ်တော်သည် နံနက်အချိန်၌ ရှာတော်မူသောအခါ၊ အကျွန်ုပ်မရှိပါဟု မြွက်ဆို၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and jephthah said unto the elders of gilead, did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
ယေဖသက၊ သင်တို့သည် ငါ့ကို မုန်း၍ ငါ့အဘအိမ်မှ နှင်ထုတ်သည်မဟုတ်လော။ ယခု ဆင်းရဲခြင်းသို့ ရောက်သောအခါ၊ အဘယ်ကြောင့် ငါ့ထံသို့ လာကြသနည်းဟု ဂိလဒ်ပြည်သား အသက်ကြီးသူတို့အား ပြောဆို၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he said unto him, god forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so.
ယောနသန်က၊ ဤအမှုဝေးပါစေသော။ သင်သည် မသေရ။ ကျွန်ုပ်အဘသည် ကျွန်ုပ်အား မပြောဘဲ အမှုအကြီးအငယ် တစုံတခုကိုမျှ မပြုတတ်။ ဤအမှုမှန်လျှင် ကျွန်ုပ်မသိစေခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် ဝှက်ထားမည်နည်း။ ဤအမှုမမှန်ဘူးဟု ပြန်ပြော၏။
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.