they proclaimed a fast, and set naboth on high among the people.
Cebuano
sila nagmantala sa usa ka pagpuasa ug gibutang si naboth sa itaas sa taliwala sa katawohan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Als erster abstimmen
Englisch
and she wrote in the letters, saying, proclaim a fast, and set naboth on high among the people:
Cebuano
ug siya misulat diha sa mga sulat, nga nagaingon: imantala ninyo ang usa ka pagpuasa, ug ibutang si naboth sa itaas sa taliwala labaw sa katawohan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Als erster abstimmen
Englisch
so the people of nineveh believed god, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Cebuano
ug ang katawohan sa ninive mingtuo sa dios; ug ilang gimantala ang usa ka pagpuasa, ug nanagsul-ob sila sa bisti nga sako, gikan sa labing dagku kanila hangtud sa labing gagmay kanila.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Als erster abstimmen
Englisch
is it such a fast that i have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the lord?
Cebuano
mao ba kini ang pagpuasa nga akong ginapili? ang adlaw alang sa tawo aron sa pagsakit sa iyang kalag? ingon ba niini nga iduko niya ang iyang ulo maingon sa usa ka uway, ug sa pagbuklad sa sakong saput ug abo sa ilalum niya? tawgon ba nimo kini nga pagpuasa, ug usa ka adlaw nga pagadawaton ni jehova?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Als erster abstimmen
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet. Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.
Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr.OK