Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i care
pinangga ko
Letzte Aktualisierung: 2023-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i care for you
pinangga ko
Letzte Aktualisierung: 2023-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
will you catch me if i fall
catch me im falling for you
Letzte Aktualisierung: 2023-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that i may not seem as if i would terrify you by letters.
dili ako buot nga makita nga daw naglisang kaninyo pinaagi sa akong mga sulat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i care for you so much. forever and a lifetime.
care kaayo ko nimo. hangtud ug tibuok kinabuhi.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:
Referenz:
where are you from those who need me if i do you
asa ka man niadtong nagkinahanglan konimo ko nimo
Letzte Aktualisierung: 2020-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c/what if i could live truly being myself?
c/unsa kaha kon ako mabuhi sa tinuod nga akong kaugalingon?
Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i do not the works of my father, believe me not.
kon ang akong gipamuhat dili man mga buhat sa akong amahan, nan, ayaw kamo pagtoo kanako;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i regard iniquity in my heart, the lord will not hear me:
kong sa akong kasingkasing nagapalandong ako sa kadautan, ang ginoo dili magapatalinghug kanako:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm a very private so if i open up to you damn i trust you
i'm a very private so if i open up to you damn i trust you
Letzte Aktualisierung: 2023-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
kong nakita ko ang adlaw sa diha nga kana minghayag, kun ang bulan nga nagpanaw sa kadan-ag,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
kong ako sa akong kaugalingon magahugas sa tubig sa nieve, ug ayohon gayud paghinlo ang akong mga kamot;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but if i cast out devils by the spirit of god, then the kingdom of god is come unto you.
apan kon pinaagi man sa espiritu sa dios ginapagula ko ang mga yawa, nan, ang gingharian sa dios nahidangat na diay diha kaninyo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
kong itaud ko ang mga pako sa kaadlawon, ug magapuyo sa labing mga kinatumyang dapit sa dagat;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
kong gikalipay ko ang pagkalaglag niadtong nagdumot kanako, kun nagpahataas ako sa akong kaugalingon sa diha nga siya hingkaplagan sa kadautan:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
kong gikaon ko ang mga bunga niana sa walay bayad, kun gipildi ko ang kinabuhi sa mga tag-iya niana:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i say, i will speak thus; behold, i should offend against the generation of thy children.
kong nag-ingon pa unta ako: magasulti ako niini: ania karon, ako nagmabudhion sa kaliwatan sa imong mga anak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i should count them, they are more in number than the sand: when i awake, i am still with thee.
kong isipon ko sila labing daghan pa sila kay sa gidaghanon sa balas: sa akong paghimata, ako anaa gihapon kanimo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if i have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if i tell you of heavenly things?
kon dili kamo motoo sa yutan-ong mga butang nga akong gisugilon kaninyo, unsaon man ninyo sa pagtoo kon suginlan ko kamog langitnong mga butang?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i, brethren, if i yet preach circumcision, why do i yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
apan kon ako, mga igsoon, nagwali pa gihapon mahitungod sa sirkunsisyon, ngano man lagi nga ginalutos pa man gihapon ako? sa ingon niana nawagtang na diay ang kapangdolan tungod sa krus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: