Sie suchten nach: command (Englisch - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

command

Cebuano

ginasugo ko nimo

Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

your wish is our command

Cebuano

your wish i command

Letzte Aktualisierung: 2023-11-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we need to obey the command of god

Cebuano

bisaya

Letzte Aktualisierung: 2025-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

these things command and teach.

Cebuano

isugo ug itudlo mo kining mga butanga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

ye are my friends, if ye do whatsoever i command you.

Cebuano

kamo mga higala nako kon magatuman kamo sa akong isugo kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he answered and said unto them, what did moses command you?

Cebuano

siya mitubag kanila, "unsa may gisugo ni moises kaninyo?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and they besought him that he would not command them to go out into the deep.

Cebuano

ug kini sila nangamuyo kaniya nga unta dili niya sila paadtoon ngadto sa kahiladman.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

wherefore i command thee, saying, thou shalt separate three cities for thee.

Cebuano

busa ako nagasugo kanimo nga nagaingon: totolo ka ciudad pagalainon mo alang kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of jordan.

Cebuano

sugoa ang mga sacerdote nga nanagyayong sa arca sa pagpamatuod nga tumakas sila gikan sa jordan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and these words, which i command thee this day, shall be in thine heart:

Cebuano

ug kining mga pulonga, nga gisugo ko niining adlawa, magapaibabaw sa imong kasingkasing:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and we have confidence in the lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.

Cebuano

ug kami masaligon sa ginoo mahitungod kaninyo, nga kamo nagabuhat ug magapadayon sa pagbuhat sa mga butang nga among gisugo kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

they say unto him, why did moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?

Cebuano

sila miingon kaniya, "nganong nagsugo man lagi si moises sa pagpahatag ug sulat-pamatuod sa pakigbulag, ug sa ingon niana ang lalaki makabulag na sa iyang asawa?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and moses with the elders of israel commanded the people, saying, keep all the commandments which i command you this day.

Cebuano

ug si moises ug ang mga anciano sa israel nagsugo sa katawohan, nga nagaingon: bantayan ninyo ang tanang mga sugo nga akong ginatudlo kaninyo niining adlawa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thou shalt therefore obey the voice of the lord thy god, and do his commandments and his statutes, which i command thee this day.

Cebuano

busa magapatalinghug ka sa tingog ni jehova nga imong dios, ug magatuman ka sa iyang mga sugo ug sa iyang kabalaoran, nga akong ginasugo kanimo niining adlawa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and thou shalt command the children of israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

Cebuano

ug ikaw magasugo sa mga anak sa israel nga managdala sila kanimo ug lana nga lunsay sa oliva, nga linubok, alang sa suga, aron pasigaon sa kanunay ang lamparahan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but thou shalt remember that thou wast a bondman in egypt, and the lord thy god redeemed thee thence: therefore i command thee to do this thing.

Cebuano

apan hinumduman mo nga naulipon ka didto sa egipto, ug gikan didto gibawi ka ni jehova nga imong dios; busa nagasugo ako kanimo sa pagbuhat niini.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but in the place which the lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that i command thee.

Cebuano

kondili sa dapit nga pagapilion ni jehova sa usa sa imong mga banay, didto magahalad ikaw sa imong mga halad-nga-sinunog, ug didto pagabuhaton nimo ang tanan nga gisugo ko kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as the lord commanded moses his servant, so did moses command joshua, and so did joshua; he left nothing undone of all that the lord commanded moses.

Cebuano

ingon nga si jehova nagsugo kang moises nga iyang alagad, busa nagsugo usab si moises kang josue: ug ingon man gibuhat ni josue; ang tanan nga gisugo ni jehova kang moises, walay bisan unsa nga wala niya buhata,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

therefore it shall be when ye be gone over jordan, that ye shall set up these stones, which i command you this day, in mount ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

Cebuano

ug mahitabo sa diha nga makatabok na kamo sa jordan, nga pagapatindogon ninyo kining bato nga akong ginasugo kaninyo niining adlawa, sa bukid sa ebal, ug pagabuliton mo sila sa apog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this is the thing which the lord doth command concerning the daughters of zelophehad, saying, let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.

Cebuano

mao kini ang butang nga gisugo ni jehova mahitungod sa mga anak nga babaye ni salpaad, nga nagaingon: pasagdi sila nga managminyo kang bisan kinsa nga ilang gihunahuna nga labing maayo; ngadto lamang sa panimalay sa ilang amahan pagaminyo-on sila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
9,147,512,235 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK