Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
check it out
nagkinahanlan
Letzte Aktualisierung: 2021-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
kadto nga mao, halayo kaayo ug halalum gayud; kinsa man ang makatugkad niini?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they that serve the city shall serve it out of all the tribes of israel.
ug sila nga nanag-alagad sa ciudad, gikan sa tanang mga banay sa israel, manag-uma niini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
ngano ba nga gitagoan mo ang imong kamot, bisan ang too mong kamot? laksi-a kini gikan sa imong sabakan ug ut-uta sila.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
senen fixed margaret’s skirt and the dog wrecked them margaret let senen throw it out
giayo ni senen ang sidsid ni margaret ug giguba sila sa iro gipagawas kini ni margaret
Letzte Aktualisierung: 2021-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
unya siya nakakita niini, ug nagsaysay niini; iyang gipahaluna kini, oo, ug kini gipangita.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
notwithstanding in thy days i will not do it for david thy father's sake: but i will rend it out of the hand of thy son.
bisan pa niini, sa imong adlaw dili ko kana himoon, tungod lamang kang david nga imong amahan: apan gision ko kini gikan sa kamot sa imong anak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
ang inyong nating carnero, mao ang walay ikasaway, lake, usa ka tuig ang panouigon: pagakuhaon ninyo kini gikan sa mga carnero kun sa mga kanding:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what man soever there be of the house of israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,
bisan kinsa nga tawohana sa balay sa israel nga magapatay ug vaca kun nating carnero, kun kanding sa sulod sa campo, kun sa gawas, didto sa campo,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for i have spoken it, saith the lord god.
ngani magainum pa ikaw niini ug magati-ti niini, ug ikaw magaingkib sa mga bika niana, ug lungion mo ang kaugalingon mong mga suso: kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
busa, kon ang imong too nga mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa ibanlud ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, i caught him by his beard, and smote him, and slew him.
akong gisunod siya, ug gibunalan ko siya, ug nagluwas sa nating carnero gikan sa baba niini; ug sa diha nga kini misukol kanako, gikuptan ko ang bungot niini, ug gibunalan ko siya, ug gipatay ko kini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the three mighty men brake through the host of the philistines, and drew water out of the well of bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to david: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the lord.
ug ang totolo ka mga gamhanang tawo mingsuot sa taliwala sa panon sa mga filistehanon, ug mingtimba sa tubig nga gikan sa atabay sa beth-lehem, nga tupad sa ganghaan, ug mikuha niini ug gibatud kini ngadto kang david: apan siya wala moinum niini kondili gibubo kini ngadto kang jehova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: