Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and this will we do, if god permit.
hinoon buhaton ta kini kon itugot man sa dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beloved, if god so loved us, we ought also to love one another.
mga hinigugma, kay ang dios nahigugma man kanato sa ingon niana, nan, kinahanglan kita usab maghigugmaay ang usa sa usa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if god will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
dili kuhaon sa dios ang iyang kasuko, ang magatabang kang rahab nanagyukbo sa ilalum niya.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if god be glorified in him, god shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
kon ang dios pagapasidungan diha kaniya, ang dios magapasidungog usab kaniya diha sa iyang kaugalingon, ug magapasidungog kaniya dihadiha.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
who can tell if god will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
kinsa ang nasayud kong ang dios dili ba motalikod ug magbasul, ug mobiya sa iyang mabangis nga kasuko, aron kita dili mangamatay?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in meekness instructing those that oppose themselves; if god peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
uban sa kalomo kinahanglan iyang pagamaymayan ang mga magasupak kaniya, kay tingali baya itugot ra sa dios nga sila managhinulsol ug mahisangko sa pagpakaila sa kamatuoran,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what if god, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
unsa man kon, sa tinguha sa dios sa pagpadayag sa iyang kapungot ug pagpaila sa iyang gahum, sa mapailubon gayud giantus niya ang mga sudlanan nga gikapungtan nga gipanghimo aron pagalaglagon,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and jacob vowed a vow, saying, if god will be with me, and will keep me in this way that i go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
ug si jacob naghimo ug usa ka panumpa, nga nagaingon: kong magauban ang dios kanako, ug magabantay kanako niining dalana nga akong ginalaktan, ug magahatag kanako ug tinapay nga pagakan-on ug panapton nga igasul-ob,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jesus said unto them, if god were your father, ye would love me: for i proceeded forth and came from god; neither came i of myself, but he sent me.
si jesus mitubag kanila, "kon ang dios mao pa ang inyong amahan, higugmaon unta ninyo ako, kay migula ug mianhi man ako gikan sa dios. ako wala moanhi sa akong kinaugalingong pagbulot-an, kondili siya mao ang nagpadala kanako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wherefore, if god so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, o ye of little faith?
ug kon sa ingon gibistihan sa dios ang mga tanum sa kaumahan, nga karon buhi pa apan ugma igasalibay na ngadto sa hudno, dili ba kamo labaw pa nga iyang pagabistihan, o mga tawo nga diyutayg pagsalig?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.