Sie suchten nach: inheritance (Englisch - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

inheritance

Cebuano

kabilin

Letzte Aktualisierung: 2021-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Cebuano

ang among kabilin nahulog ngadto sa mga dumuloong, ang among mga balay ngadto sa mga lumalangyaw.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

Cebuano

busa gipapauli ni josue ang katawohan, ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so the children of joseph, manasseh and ephraim, took their inheritance.

Cebuano

ug ang mga anak ni jose, si manases ug si ephraim mingkuha sa ilang mga panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for the lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.

Cebuano

kay dili isalikway ni jehova ang iyang katawohan, ni pagabiyaan niya ang iyang panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they had in their inheritance beer-sheba, or sheba, and moladah,

Cebuano

ug diha kanila ang beer-sheba, kun sheba, ingon nga ilang panulondon, ug ang molada,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.

Cebuano

ug magakuha kamo ug usa ka principe sa tagsatagsa ka banay, aron sa pagbahin sa yuta alang sa panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and moses gave unto the tribe of the children of reuben inheritance according to their families.

Cebuano

ug si moises naghatag sa banay sa mga anak ni ruben sumala sa ilang mga panimalay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.

Cebuano

ug kong siya walay kaigsoonan nga lalake, nan igahatag ninyo ang iyang panulondon ngadto sa kaigsoonan nga lalake sa iyang amahan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we will not return unto our houses, until the children of israel have inherited every man his inheritance.

Cebuano

dili kami mamauli sa among mga kabalayan, hangtud nga ang mga anak sa israel makapanunod ang tagsatagsa ka tawo sa iyang panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

Cebuano

apan sila imong katawohan ug imong kabilin nga imong gikuha sa imong dakung gahum ug sa imong bukton nga tinuy-od.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and one of the company said unto him, master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.

Cebuano

ug dihay usa ka tawo sa panon nga miingon kaniya, "magtutudlo, sultihi ra ang akong igsoong lalaki nga bahinan niya ako sa kabilin."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

wherefore levi hath no part nor inheritance with his brethren; the lord is his inheritance, according as the lord thy god promised him.

Cebuano

tungod niini si levi walay bahin, ni panulondon uban sa iyang mga igsoon: si jehova mao ang iyang panulondon, sumala sa gisulti ni jehova nga imong dios kaniya).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the lord god.

Cebuano

ug kini mahitabo, nga sa unsang banaya magapuyo ang lumalangyaw, didto ihatag ninyo kaniya ang iyang panulondon, nagaingon ang ginoong jehova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and moses gave inheritance unto the half tribe of manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of manasseh by their families.

Cebuano

ug si moises naghatag ug panulondon sa tunga nga banay ni manases: ug kadto alang sa katunga nga banay sa mga anak ni manases, sumala sa ilang mga panimalay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

whom the lord of hosts shall bless, saying, blessed be egypt my people, and assyria the work of my hands, and israel mine inheritance.

Cebuano

kay niana si jehova sa mga panon manalangin, nga magaingon: bulahan ang egipto nga akong katawohan, ug ang asiria ang buhat sa akong mga kamot, ug ang israel ang akong panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so shall not the inheritance of the children of israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.

Cebuano

busa walay panulondon sa mga anak sa israel nga pagabalhinon gikan sa usa ka banay ngadto sa usa ka banay; kay ang mga anak sa israel magapabilin ang tagsatagsa diha sa iyang panulondon sa banay sa iyang mga amahan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

Cebuano

apan sa ilang pagkakita kaniya, ang mga saop nasig-ingon ang usa sa usa, `kini mao ang manununod; patyon ta siya aron maato na ang kabilin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

o lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Cebuano

oh jehova, ngano man nga gipasayup mo kami gikan sa imong mga dalan, ug gipagahi mo ang among kasingkasing gikan sa kahadlok kanimo? bumalik ka tungod sa imong mga alagad, ang mga banay sa imong panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
9,144,433,919 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK