Sie suchten nach: prosper (Englisch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Cebuano

Info

English

prosper

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

pray for the peace of jerusalem: they shall prosper that love thee.

Cebuano

pag-ampo alang sa pakigdait sa jerusalem: manag-uswag sila nga nahigugma kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.

Cebuano

busa pagabantayan ninyo ang mga pulong niini nga tugon, ug buhaton ninyo sila, aron mouswag kamo sa tanan nga pagabuhaton ninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and his master saw that the lord was with him, and that the lord made all that he did to prosper in his hand.

Cebuano

ug nakita sa iyang agalon nga si jehova diha nag-uban kaniya, ug gipauswag ni jehova ang tanan nga iyang ginabuhat sa iyang kamot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is my prayer that jrog will continue to thrive and prosper. thank you for increased sales and expanded markets.

Cebuano

it is my prayer that jrog will continue to thrive and prosp

Letzte Aktualisierung: 2021-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the tabernacles of robbers prosper, and they that provoke god are secure; into whose hand god bringeth abundantly.

Cebuano

ang mga balong-balong sa mga kawatan magamauswagon, ug kadtong managpasuko sa dios may kalig-on; sa ilang mga kamot ang dios nagadugang sa kadagaya:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and i came this day unto the well, and said, o lord god of my master abraham, if now thou do prosper my way which i go;

Cebuano

ug nakadangat ako karong adlawa didto sa atabay, ug miingon ako: o jehova, dios sa akong agalon nga si abraham, kong ikaw magapauswag sa akong dalan nga akong pagalaktan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for the pastors are become brutish, and have not sought the lord: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

Cebuano

kay ang mga magbalantay nangahimong sama sa mananap, ug wala managpangita kang jehova: busa sila wala mouswag, ug ang tanan nilang mga panon managkatibulaag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the lord hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

Cebuano

gikan dinhi usab ikaw mogikan, uban ang imong mga kamot sa ibabaw sa imong ulo: kay si jehova nagasalikway niadtong imong ginasaligan, ug ikaw dili mouswag uban kanila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

Cebuano

ang iyang mga kabatok nangahimong mga pangulo, ang iyang mga kaaway nanagmauswagon; kay siya gisakit ni jehova tungod sa pagkadaghan sa iyang mga kalapasan: ang iyang kabataan nga magagmay gipanagbihag ngadto sa atubangan sa kabatok.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.

Cebuano

sa buntag ipugas ang imong binhi, ug sa gabii ayaw pagpunggi ang imong kamot; kay ikaw wala masayud kong hain ang mouswag, kini ba kun kana ba, kun managsama ba sila nga duruha nga maayo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he shall lead zedekiah to babylon, and there shall he be until i visit him, saith the lord: though ye fight with the chaldeans, ye shall not prosper?

Cebuano

ug si sedechias pagadad-on niya ngadto sa babilonia, ug siya magapabilin didto hangtud nga ako modu-aw kaniya, nagaingon si jehova: bisan ikaw makig-away sa mga caldeahanon dili ikaw makadaug?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and both these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.

Cebuano

ug mahitungod niining duruha ka hari, ang ilang mga kasingkasing maninguha sa pagbuhat sa dautan, ug sila mamakak diha sa usa ka lamesa: apan kini dili mouswag; kay ang katapusan anha pa man sa panahon nga gitudlo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and when he was come to the king, the king said unto him, micaiah, shall we go to ramoth-gilead to battle, or shall i forbear? and he said, go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.

Cebuano

ug sa paghiadto niya sa hari, ang hari miingon kaniya: micheas, moadto ba kami sa ramoth-galaad aron sa pagpakiggubat, kun magapugong ba ako? ug siya miingon: lakaw kamo ug pagmauswagon; ug sila igatugyan sa inyong kamot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,655,665 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK