Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
use this source
packages
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unity is the source of happiness
ang aking mapagkukunan ng kaligayahan
Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hi or amoa mong e tour sa usa sa mga source sa
hi vlog so for today atoang dongon or amoa mong e tour sa usa sa mga source sa panginabuhian or pagkaon namo
Letzte Aktualisierung: 2021-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you must select both source image and target device first.
kinghanlan una nga pilion nimo pareho ang source nga imahe ug ang target nga device.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the source language isn’t cebuano but an ilonggo or hiligaynon phrase that originated in panay and negros occidental island. the word “natak-an” can mean a lot of things such as “pissed”, “tired”, or “had enough” depending on the situation. with the “na ko” following this word, this could mean “i’ve had enough” or “i’m pissed”. this could indicate that the person saying “natak an nako.” gave up or simply just got pissed and will stop doing something or staying in a place that made them tired and give up.
natak an na ko
Letzte Aktualisierung: 2023-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: