Sie suchten nach: i request you pls block w... (Englisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Chinese

Info

English

i request you pls block who used my device

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Englisch

i request you to have this letter circulated as a security council document.

Chinesisch (Vereinfacht)

请将本函作为安全理事会的文件分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to have this letter circulated as a document of the security council.

Chinesisch (Vereinfacht)

请将本函作为安全理事会文件分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

i request you kindly to distribute this memorandum as a document in spanish and in english.

Chinesisch (Vereinfacht)

请将此备忘录定为西班牙文文件和英文文件分发。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to circulate eritrea's submission as a document of the security council.

Chinesisch (Vereinfacht)

谨请将厄立特里亚的函件作为安全理事会文件分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to kindly issue the press release as an official document of the conference on disarmament.

Chinesisch (Vereinfacht)

谨请将此新闻稿作为裁军谈判会议的正式文件予以分发。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4. lastly, i request you to circulate this complaint as an official document of the security council.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 最后,请将本抗议信作为安全理事会的文件分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you kindly to circulate this letter and its attachment as a document of the committee on relations with the host country.

Chinesisch (Vereinfacht)

请将本信及其附件作为东道国关系委员会的文件分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as i await whatever measures you may take, i request you to have this letter circulated as a document of the security council.

Chinesisch (Vereinfacht)

等待你采取各种措施,并请将本函作为安全理事会的文件分发。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to arrange for the text of the above-mentioned memorandum to be issued as a document of the security council.

Chinesisch (Vereinfacht)

我请你作出安排,将上述备忘录的案文作为安全理事会的文件分发。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to have this letter circulated as a document of the general assembly, under agenda item 40, and of the security council.

Chinesisch (Vereinfacht)

请将本函作为大会议程项目40的文件和安全理事会的文件分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to circulate this letter as an official document of the fifty-eighth session of the commission on human rights under agenda item 9.

Chinesisch (Vereinfacht)

请你将本信作为人权委员会第五十八届会议正式文件在议程项目9个分发。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to have this letter and its annex circulated to the members of the security council as a document of the council under the agenda item on the situation in the middle east.

Chinesisch (Vereinfacht)

请将本函及其附件作为安全理事会关于中东局势的议程项目的文件向安全理事会成员分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to circulate the present letter and its enclosures as a document of the general assembly under agenda item 14. (signed) sea kosal

Chinesisch (Vereinfacht)

请将本函及其附文作为大会议程项目14的文件分发。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to bring this letter to the attention of all the members of the security council and to have the question of this united states aggression against iraq considered at the council's next meeting.

Chinesisch (Vereinfacht)

伊拉克政府请你作为伊拉克和联合国签署的石油换粮食方案谅解备忘录的第二方和以联合国秘书长的名义直接进行干预。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i request you to intervene with kuwait in order to ensure that those boats are returned forthwith and that there is no repetition of such provocative acts, which are in violation of the charter of the united nations and the provisions of international law.

Chinesisch (Vereinfacht)

我请你与科威特进行交涉,以确保立即归还这些船只,而且不会再发生此种违反《联合国宪章》和国际法规定的挑衅行为。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

furthermore, i request you kindly to circulate the above-mentioned document as a document of the general assembly, under agenda items 13 and 14, and of the security council.

Chinesisch (Vereinfacht)

请将上述文件作为大会第六十一届会议议程项目13和14的文件和安全理事会文件分发为荷。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as i express the hope that the united nations will fulfil its responsibilities as stipulated in the charter and will halt the constant intimidation and aggression to which my country is being subjected, i request you to do your utmost to urge the turkish government to comply with the norms enshrined in the charter of the united nations and in international law.

Chinesisch (Vereinfacht)

我希望联合国按照《宪章》的规定履行职责,制止不断对我国进行恫吓和侵略的行径,并请你尽最大努力敦促土耳其政府遵守《联合国宪章》和国际法中所载的准则。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as i register with you the protest of the government of the republic of iraq at this serious violation by the united states, i request you to intervene with the united states authorities with a view to inducing them to honour the obligations they have assumed with respect to the united nations and to desist from imposing impediments to the participation of iraqi delegations in united nations meetings.

Chinesisch (Vereinfacht)

我向你表明,伊拉克共和国政府抗议美国的这种严重违反行为,同时我请你向美国当局进行交涉,促使美国当局信守其对联合国承担的义务,停止阻碍伊拉克代表团参加联合国会议。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as i express the hope that the united nations will fulfil its responsibilities as stipulated in the charter and will halt the constant intimidation and aggression to which my country is being subjected, i request you to do your utmost to urge the turkish government to comply with the provisions of the charter of the united nations and the norms of international law by withdrawing its armed forces from iraq's territory forthwith.

Chinesisch (Vereinfacht)

我希望联合国会履行《联合国宪章》所规定的责任,制止我国正受到的不断威胁和侵略,并请你尽力敦促土耳其政府遵守《联合国宪章》的规定和国际法规范,立即将其武装部队撤出伊拉克领土。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in view of the foregoing, i request you to exert every effort with a view to lifting the holds placed on the aforementioned and other humanitarian contracts and gaining approval for payment from memorandum revenues of the dues owed by the authority to wmo, which currently amount to more than 750,000 swiss francs. (signed) tariq aziz

Chinesisch (Vereinfacht)

鉴于上述情况,请你尽力取消暂停执行上述合同和其他人道主义合同的决定,并争取核准动用备忘录收入偿还该局欠世界气象组织(气象组织)的款项,目前欠款超过750 000瑞士法郎。

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,699,490 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK