Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Θα με σώσει πραγματικά!!!!
Θα με σώσει πραγματικά!!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1, 2, 3,...∞ με εικόνες
1, 2, 3,...∞ με εικόνες
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in greek yποβαλλόμενο έγγραφο μεταφοράς με προορισμό εκτός ek
griechisch yποβαλλόμενο έγγραφο μεταφοράς με προορισμό εκτός ek
Letzte Aktualisierung: 2017-02-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
please can you help me? Παρακαλώ, μπορείτε να με βοηθήσετε;
können sie mir bitte helfen? Παρακαλώ, μπορείτε να με βοηθήσετε;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in greek Εξαγωγή με επιστροφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
griechisch Εξαγωγή με επιστροφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in greek Εισαγωγή με μειωμένο δασμό δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ.
griechisch Εισαγωγή με μειωμένο δασμό δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Δημόσιες εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή με εγγύηση, ιδιωτικές εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή με εγγύηση;
sie teilen der kommission unverzüglich den wortlaut dieser rechtsvorschriften mit und fügen eine tabelle der entsprechungen zwischen der richtlinie und diesen innerstaatlichen rechtsvorschriften bei.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- Έξοδος από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας σιδηροδρομικώς με συνδυασμένη μεταφορά σιδηροδρομικώς-οδικώς:
- Έξοδος από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας σιδηροδρομικώς με συνδυασμένη μεταφορά σιδηροδρομικώς-οδικώς:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 147 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
- Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 147 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- in greek : Εναποθήκευση με υποχρεωτική παράδοση για τον ανεφοδιασμό - εφαρμογή του άρθρου 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
- griechisch : Εναποθήκευση με υποχρεωτική παράδοση για τον ανεφοδιασμό - εφαρμογή του άρθρου 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.