Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abrogating the decision on the existence of an excessive deficit in portugal
zur aufhebung der entscheidung über das bestehen eines übermäßigen defizits in portugal
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
abrogating decision 2009/587/ec on the existence of an excessive deficit in malta
zur aufhebung der entscheidung 2009/587/eg über das bestehen eines übermäßigen defizits in malta
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
abrogating decision 2005/136/ec on the existence of an excessive deficit in the netherlands
zur aufhebung der entscheidung 2005/136/eg über das bestehen eines übermäßigen defizits in den niederlanden
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
notably the question whether a protocol abrogating the convention is a legal prerequisite or not, needs to be resolved.
navnlig spørgsmålet om, hvorvidt en protokol om ophævelse af konventionen er en retlig forudsætning, skal løses.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
methods for the identification of compounds capable of abrogating hiv-1 vpr-rip-1 binding interactions
verfahren zur identifikation von verbindungen, die bindendeswechselwirkungen zwischen hiv-1 und vpr-rip-1 aufheben kÖnnen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
but also initiatives that originate from the citizens themselves, with the intent of abrogating existing laws or proposing new ones, ought to be possible.
aber auch volksbegehren, die bestehende gesetzliche regelungen abschaffen oder neue herbeiführen wollen, sollten möglich sein.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brussels is abrogating its rights in favour of geneva. what is left of the european union sovereignty, before it has even been constituted?
noch bevor sie überhaupt zustandegekommen ist, bleibt eigentlich nicht mehr viel übrig von der souveränität der europäischen union, oder?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
in france, the netherlands, germany, spain and italy contracts are mainly characterised by terms waiving or limiting liability and abrogating statutory rights.
in frankreich, den niederlanden, deutschland, spanien und italien findet man in den verträgen vor allem klauseln zum ausschluß/einschränkung der haftung und zur außerkraftsetzung gesetzlich vorgeschriebener garantien.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but where the church has established fixed words it’s well that everyone have the humility to repeat them as they are, without abrogating the right to invent new ones as they like.
aber dort, wo die kirche genau festgesetzte worte hat, tun alle gut daran, die demut zu haben, sie so zu wiederholen, wie sie sind, ohne sich das willkürliche recht anzumaßen, beliebig eigene zu erfinden.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on george iii's accession he surrendered the income from the crown lands to parliament, together with abrogating responsibility for the cost of the civil government and the clearance of associated debts.
im jahr 1760 den thron bestieg, trat er die einkünfte aus den kronländereien und die verantwortung für die kosten der zivilregierung an das parlament ab; außerdem wurden ihm die schulden erlassen.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the treaty of nice that has now entered into force introduced a fifth paragraph into article 67 of the ec treaty abrogating the right of initiative granted to member states for a five-year transitional period following the entry into force of the maastricht treaty.
aufgrund der einfügung von absatz 5 in artikel 67 eg-vertrag durch den vertrag von nizza ist das für eine fünfjährige Übergangszeit nach dem inkrafttreten des vertrags von maastricht den mitgliedstaaten eingeräumte initiativrecht mit inkrafttreten des vertrags von nizza entfallen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the council adopted a decision, under article 104(12) of the eu treaty, abrogating its july 2004 decision on the existence of an excessive government deficit in cyprus.
der rat erließ auf der grundlage von artikel 104 absatz 12 des eu-vertrags eine entscheidung zur aufhebung der entscheidung vom juli 2004 über das bestehen eines übermäßigen öffentlichen defizits in zypern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this proposal, aside from abrogating the sovereign right of each country over its own air space, will give rise to confusion and will have particularly negative and dangerous repercussions on air safety as, objectively speaking, the competition which is being vaunted here as the trump card will be competition for maximum profit and not for maximum air safety.
abgesehen von der aushöhlung der souveränitätsrechte eines jeden landes in bezug auf seinen luftraum wird dieser vorschlag nur irritationen auslösen und extreme nachteile und risiken für die flugsicherheit mit sich bringen, da der hier als trumpfkarte präsentierte wettbewerb objektiv nur um den größtmöglichen profit und nicht um die höchstmögliche sicherheit der flüge entbrennen wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: