Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
don’t you dare
don’t you dare
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
don’t you want to?
„was hast du?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you know … don’t you?
blossom: ihr wisst schon, … nicht wahr?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
why don’t you like me
why don’t you like me
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
so don’t you worry.
darum lasst euch nicht so feiern, und jetzt hoch den arsch!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but don’t you do so!
aber das sagte sie nicht.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, why don’t you know?
oh, why don’t you know?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
‘don’t you have a sail?’
hast du die segel nicht gesetzt?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9. why don’t you call me
9. why don’t you call me
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
don’t you like it any more?”
willst du nicht? gefällt es dir nicht mehr?“
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hey, don’t you drink me!
hey, trink mich bloß nicht!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“don’t you ever get tired?”
“wirst du nie müde?”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(you remember rio, don’t you?)
(ihr erinnert euch an rio, oder?)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but why don’t you read yourself?
aber am besten selber lesen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6. don’t you love me 2:26
6. don’t you love me 2:26
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
builders: don’t you have a plan?
trockenbauer: ... ja, haben sie denn keinen plan?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
> you live in frankfurt, don’t you?
> sie leben in frankfurt, oder?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
don’t you ever leave me alone,
don’t you ever leave me alone,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but don’t you need to promote then?
aber mußt du dann nicht promoten?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
episode #66: “don’t you feel me”
episode #64: “at last”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: